Испанский Нотр - Дам - темпераментнее и чувственнее французского. Ну а испанский Фроло, попросту, лучше поёт, чем его коллеги по всему миру.
Quasimodo: Belle La palabra se inventó para su piel Al mover su cuerpo matarás por él Volar de un ave que me hace estremecer Un gran infierno se abrirá a mis pies
En su vestido tiembla la sensualidad De que me servirá rezar a Notre Dame Quien De tirar la primera piedra es capaz Porque ese hombre no podrá vivir en paz
Oh, Lucifer, Oh, déjame por una vez Que acaricie el cabello de Esmeralda
Frollo: Belle En su bello cuerpo se encarnó Luzbel Para que a mi Dios yo nunca pueda ver Pues quién si no despierta en mi esta pasión Que bien podría consumar mi perdición
Con ella lleva el pecado original Por desearla voy a ser un criminal Pues Ella que es la imagen del gran pecador Hoy portará la cruz de nuestro Redentor
Oh, Notre Dame, Oh, déjame por una vez Abrir la puerta del jardín de Esmeralda
Febo: Belle A pesar de su embrujo a flor de piel La doncella no es carne de burdel Cuando se mueve mueve mi imaginación El arco iris de su falda es mi obsesión
Mi Dulcinea deja que te sea infiel Antes de que te sea para siempre fiel Quien Se atreverá a no mirar belleza igual Sin convertirse en una estatua de sal
Oh, Flor de Lys, Yo no soy hombre de fe Y tomaré la flor de amor de Esmeralda
Los Tres: En su vestido tiembla la sensualidad De que me servirá rezar a Notre Dame Quien De tirar la primera piedra es capaz Porque ese hombre no podrá vivir en paz
Oh, Lucifer, Oh, déjame por una vez Que acaricie el cabello de Esmeralda De Esmeralda