(Перевод)
Пьер Грингуар:
Колокола больше не звонят
Собор мертв
Квазимодо несчастен
Квазимодо влюблен
Клод Фролло:
Он не звонит
Уже три дня
Квазимодо грустен
Квазимодо сошел с ума
Вдвоем:
Потому что он умирает от любви
Квазимодо и хор:
Колокола, в которые я звоню
Это моя страсть, мои возлюбленные
Я хочу, чтобы они трубили
Чтобы они объявляли и пели
Когда идет град, когда гремит гром
Когда идет дождь, когда воет ветер
Я хочу, чтобы они звонили
В радости, как в буре
Они звонят, когда рождаются
Они звонят, когда умирают
Они звонят днями,
ночами, часами
Они звонят, когда молятся
Они звонят, когда плачут
Они звонят для тех,
кто рано встает
На Вербное воскресенье
На Квазимодо - первое воскресенье после Пасхи
На Рождество и на день Всех Святых
Для Благовещение
На Воскресенье
На Святого Валентина и Святую Пятницу
На празднования
И шествия
Самое красивое называют "Божий праздник"
День года, День королей
День рыбака, День радости
Троицын день с его огненными языками
На конфирмацию
И на причастие
На день ангела и на похороны, dies irae dies illa
День Восхождения
День Успения
Для всех осанн и аллилуй
Но кого я больше всего люблю
Изо всех этих железных дам
Это трех Марий
Моих лучших подруг
Вот маленькая Мария
Для детей, которых хоронят
Вот большая Мария
Для моряков, уходящих в море
Но когда я звоню в огромную Марию
Для влюбленных, которые женятся
Мое сердце не смеется,
А скорее умирает
От того, что они такие радостные
От того, что они такие счастливые
Я, на которого ни одна женщина
никогда не взглянула
Смотрю, как они сочетаются
Как они улетают
К звездам на небосвод
Все эти колокола, в которые я звоню
Kyrie Eleison
Hosanna alliluia dies irae dies illa
Все эти колокола несчастья
Все эти колокола счастья
Все эти колокола,
что никогда раньше не звонили для меня
Все эти колокола, в которые я звоню
Мои друзья, мои возлюбленные
Я хочу, чтобы они трубили
Если Эсмеральда жива
Чтобы сказать всем, что Квазимодо любит Эсмеральду
Notre-Dame de Paris/Нотр-Дам де Пари -- Gringore, Frollo, Les Deux, Quasimodo еще тексты
Перевод Translate.vc
Другие названия этого текста
- Richard Cocciante - Les Cloches (Notre Dame de Paris) (0)
- 4.Notre Dame de Paris - Колокола (0)
- Riccardo Cocciante - Les Cloches (0)
- Notre-Dame de Paris - Acte II - 2. Les Cloches (0)
- Notre Dame de Paris (Act 2) - 30 Les Cloches (0)
- Notre-Dame de Paris/Нотр-Дам де Пари -- Gringore, Frollo, Les Deux, Quasimodo - Les Cloches (0)
- Uynb-hgfd - Les Cloches (Колокола) (0)
- НДДП - Колокола (0)
- OST Notre Dame de Paris - Les Cloches (0)
- NDdP - Les Cloches (0)
- Мюзикл "Собор Парижской Богоматери" - Les cloches (0)
- Notre Dame de Paris - Les Cloches (Колокола) (Французский для красивой жизни) (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1