Vous les femmes, vous le charme Vos sourires nous attirent nous désarment Vous les anges, adorables Et nous sommes nous les hommes pauvres diables
Hoy pasaste por mi lado sin fijarte, sin mirarme, de otros brazos.
No quisiera ni pensarlo, pero sigo como un tonto enamorado.
Quien pudiera estar contigo y ser el otro Yo sabria retenerte poco a poco On se croit très forts on pense vous connaître On vous dit toujours, vous répondez peut-être
Vous les femmes, vous mon drame Vous si douces, vous la source de nos larmes Pauvres diables, que nous sommes Vulnérables, misérables, nous les hommes
Quien pudiera estar contigo y ser el otro Yo sabra retenerte poco a poco Y es que a fuerza de ignorarme has conseguido Que te quiera como a nadie yo he querido.
Vous les femmes vous le charme Vos sourires nous attirent nous désarment Pauvres diables que nous sommes Vulnérables, misérables, nous les hommes
Pauvres diables, Pauvres diables, Pauvres diables
Женщины – вы прелесть, Ваши улыбки нас манят, нас обезоруживают, Вы – очаровательные ангелы, И мы мужчины – бедняги
Сегодня ты прошла мимо меня не заметив, не взглянув на меня, в объятиях другого.
Я не хотел бы даже думать об этом, но продолжаю быть глупым влюбленным.
Кто бы мог быть с тобой и быть другим, Я бы смог тебя удержать мало по-малу. Считаемся очень сильными, мы хотим познать вас, И говорим вам: Всегда, вы отвечаете: Возможно.
Женщины – вы моя драма, Вы так милы, вы источник наших слез, Бедняги, мы такие Уязвимые, жалкие, мы – мужчины
Кто бы мог быть с тобой и быть другим, Я бы смог тебя удержать мало по-малу. А дело в том, что игнорируя меня ты добилась, Что я тебя люблю, как никогда никого не любил.
Женщины – вы прелесть, Ваши улыбки нас манят, нас обезоруживают, Бедняги, мы такие Уязвимые, несчастные, мы – мужчины.