Турецкий Bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden Gözlerin beni tutamaz
Bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden Gözlerin beni tutamaz
Düşlerinde büyürüm büyürüm kabusun olur ölürüm
Bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden Gözlerin beni tutamaz
Bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden Gözlerin beni tutamaz
Bir şiir yazarım bir türkü söylerim Bir sen olurum bir ben ölürüm Bu akşam ölürüm sırf senin için Beni ölüm bile anlamaz
Bir şiir yazarım bir türkü söylerim Bir sen olurum bir ben ölürüm Bu akşam ölürüm sırf senin için Beni ölüm bile anlamaz
Düşlerinde büyürüm büyürüm kabusun olur ölürüm
Düşlerinde büyürüm büyürüm kabusun olur ölürüm
Bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden Gözlerin beni tutamaz
Bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden Gözlerin beni tutamaz
Bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden Gözlerin beni tutamaz
Düşlerinde büyürüm büyürüm kabusun olur ölürüm
Bu akşam ölürüm sırf senin için Beni ölüm bile anlamaz
Bu akşam ölürüm beni kimse tutamaz Sen bile tutamazsın yıldızlar tutamaz Bir uçurum gibi düşerim gözlerinden Gözlerin beni tutamaz
Русский Я умру этим вечеромЯ умру этим вечером, никому меня не удержать; Даже тебе меня не удержать, не удержать и звёздам; Исчезну с глаз твоих так же как падает скала / скалой паду с твоих я глаз; И глазам твоим меня не удержать. Я наполню твои сны пока они не станут кошмарами и умру; Сочиню стих, спою песню; В одно мгновение стану тобой, в другое умру; Я умру этим вечером лишь ради тебя; Даже смерти меня не понять...