Üsküdar’a gider iken aldı da bir yağmur Katibimin setresi uzun eteği çamur Katip uykudan uyanmış gözleri mahmur
Katip benim ben katibin el ne karışır Katibime kolalı da gömlek ne güzel yaraşır
Üsküdar’a gider iken bir mendil buldum Mendilimin içine lokum doldurdum Ben yarimi arar iken yanımda buldum
Katip benim ben katibin el ne karışır Katibime kolalı da gömlek ne güzel yaraşır
**********************************
ÜSKÜDARA (Tentative English Translation)
As I was going to Üsküdar, it started raining. As I was going to Üsküdar, it started raining. My secretary’s long skirt trailed in the mud. My secretary’s long skirt trailed in the mud.
The secretary was tired and her eyes were sleepy. The secretary was tired and her eyes were sleepy. My secretary and I were not holding hands. My secretary’s coat was not very comely.
As I was going to Üsküdar, I found a handkerchief. As I was going to Üsküdar, I found a handkerchief. There was Turkish delight (kind of candy) inside my handkerchief. There was Turkish delight inside my handkerchief.
Looking for my secretary, I found her at my side. Looking for my secretary, I found her at my side. My secretary and I were not holding hands. My secretary’s starched blouse was not very comely.
*********************************** If I have made any errors in my translation, feel free to let me know.