Nytt Land - Bú er betra (Hávamál' 2015), (древнеисландский - отрывки из поэмы Старшей Эдды Hávamál - "Речи Высокого". Скандинавская стилистика) | Текст песни и Перевод на русский
Bú er betra (Hávamál' 2015), (древнеисландский - отрывки из поэмы Старшей Эдды Hávamál - "Речи Высокого". Скандинавская стилистика)
Bú er betra þótt lítið sé, halur er heima hver; þótt tvær geitur eigi og taugreftan sal, það er þó betra en bæn.
Bú er betra þótt lítið sé, halur er heima hver; blóðugt er hjarta þeim er biðja skal sér í mál hvert matar.
Пусть невелик твой дом, но твой он, и в нем ты владыка; пусть крыша из прутьев и две лишь козы, — это лучше подачек.
Пусть невелик твой дом, но твой он, и в нем ты владыка; кровью исходит сердце у тех, кто просит подачек. (36 и 37 шестистишия из поэмы Hávamál - в переводе \"Речи Высокого\", то есть Одина. Поэма входит в Старшую Эдду). Эти образцы древнескандинавской гномической поэзии - правила житейской мудрости, видимо, бытовавшие в устной традиции, близки к пословицам и поговоркам. Многие строчки этой пространной песни до сих пор живут в Исландии в качестве пословиц и поговорок. «Речи Высокого» - единственный памятник дидактического цикла «Старшей Эдды».
Весь музыкальный материал сыгран на реконструированных древнескандинавских инструментах времени сложения оригинального эпоса: смычковая лира (tagelharpa), обертоновая флейта (seljefloyte), бубен (frame-drum), варган. Исключение составляют лишь тоновые синтезаторные подложки, которые используются для полноты звучания.
Коллектив «Nytt Land» является сайд-проектом участников группы «Ylande». Их этно-фолк находится между этническим эмбиентом и ритуальным фолком.