mimi wo fusaidemo mabuta wo tojitemo aru koto nai koto keana shimitekuru
uwasabanashi yabai hanashi kangaeru koto wo yamete hito no fukou ni yotteru na sa kuchi yori mo yuuki wa shaberu ze
anta no atama no naka ni wa anta ga tsumeta wake ja nai anta datte chanto hito no ko sa yeah, yeah, yeah!
ima atama wo nakushita oretachi wa ate mo naku yami wo samayou no darou ima jibun wo nakushita oretachi ni ai no imi dareka oshiete kure yo
waku, waku, waka kono ude de waku, waku, waka torimodosou ze
Перевод:
Как бы уши не заткнул я, Как глаза бы не зажмурил. Что не делай, наше тело Помнит чувства те всегда.
Полниться бреднями город, как сплетнями, Только нет дела до них нам с тобою. Как и толпы шутки: мерзкой, злой и жуткой. Мы ж понимаем, их слово - лишь звук пустой.
Так молчи, родная, коль нет желанья. От тебя давно я не жду признанья. На то, что творится в твоей голове, Да, да, да!
И пускай от страсти вновь с тобою сходим мы с ума, Со снесённой головою во тьме снуем мы до утра. Друг без друга запутавшись, вопрошаем без конца: \"Что любовь такое, от чего же так болят сердца?\"