anata to watashi anata no me no naka ni iru watashi wo miru watashi no naka ni haitta anata wo kanjiru anata no ude no naka de asa no kotori no koe wo kiku anata wa PAJAMA no shita dake de watashi wa PAJAMA no ue dake de mado kara haitte kita kaze ni kusugurarete kushami shita anata wo mite sonna kakkou shiteru kara deshou to warau waraiatte mitsumeatte dakiatte
anata to watashi futari de iru dake de shiawase ni koe ga sarawareta anata no namae wo yobu dake de mune ga ippai ni natta nani hitotsu utau koto wa nakatta anata sae ireba watashi wa utawanakutemo yokatta
ano yoru anata wa inaku natta koe ga kuchi kara afuredashita ryoute de osaetemo tomerarenai himei no you ni oetsu no you ni watashi wa utau nido to warau koto ga dekinai kara watashi wa utau utau utau utau
Translation: the reason I sing
You & me. I look at myself in your eyes I feel you inside me In the morning, I hear the voice of the small bird in your arms You're wearing just the pajama bottom, I'm wearing just the top Tickled by the breeze that came in from the window I look at you who sneezed "It's probably because you look that way," I laugh We smile, look, & hold each other
It's just the 2 of us My voice was swept away by the happiness Just calling your name gets me all choked up I never sang once I didn't have to sing even if you were here
That night you weren't there My voice flows out from my mouth Even if I press [my mouth] with both hands, it can't stop Like a scream, like a sob I'll sing I can't smile again, so I'll sing & sing & sing & sing.