Du Spielst Gott (оригинал Oomph!) Ты играешь в бога (перевод Aphelion из С-Пб)
Niemals werd ich deine Hölle akzeptiern Я никогда не соглашусь с твоим адом, Niemals wirst du jede Zelle infiziern Ты никогда не заразишь каждую клетку.
Du spielst immer wieder Gott mit deiner Macht Ты снова и снова играешь в бога, используя свою власть. Du spielst immer wieder Gott, der mich verlacht Ты снова и снова играешь в бога, который меня высмеивает.
Die Wunden brechen auf Раны вскрываются, Dein Werk nimmt seinen Lauf Твое дело набирает обороты, Verseucht durch deine Heilung Отравляет твоим исцелением.
Geschunden wach ich auf Я просыпаюсь в муках, Die Angst nimmt mich in Kauf Страх берет надо мной верх, Verseucht durch deine Heilung Отравляет твоим исцелением.
Mein Herz schlägt schneller Сердце бьется быстрей, Während du dich tiefer in mich gräbst Пока ты зарываешься в меня. Das Licht wird heller Свет становится ярче, Während du mich hoffnungslos belebst Пока ты безнадежно меня оживляешь.
Öffne all meine Räume Открой все мои комнаты, Zeig mir all deine Spiele Покажи мне все свои игры, Lösche all meine Träume Погаси все мои мечты, Nimm mir all meine Ziele Забери все мои цели.
Wie lang hast du meine Hülle deformiert Как долго ты изменяла мой облик? Wie lang war mein freier Wille stranguliert Как долго душила мою волю?