Sie wurde in die Welt geworfen Ihre Mutter war Noch selbst ein Kind, dem Liebe fremd war Kalt und unnahbar
Geschlagen hat man sie vergiftet Und kein Retter kam So kleine Hände Niemand nahm sie je in den Arm
Es versiegten die Tränen Es erstickte ihr Schrei Etwas in ihrem Innern Brach für immer entzwei Dieser Alptraum war wirklich Und er ging nie vorbei Der Himmel schaut zu Wenn kleine Hände böses tun
Im Sommer war's, da zog ein leeres Haus sie in den Bann Da wollte sie das schlimmste Spielen, Das man spielen kann
Nur ein Paar Kinder, ganz alleine Niemand hat's gesehen Die Vögel sangen draußen weiter Als wäre nichts geschehen
Es versiegten die Tränen...
Die Sonne stieg In ihr war nur Kälte Die leeren Augen wie stahlgraues Glas Der Himmel schwieg Sie konnte nichts spüren Nicht Schuld und Mitleid Noch nicht mal den Tau auf dem Gras
Es versiegten die Tränen...
----------------------
Мэри Бэлл
Ее выбросили в мир, Ее мать сама Была еще ребенком, которому была чужда любовь, Холодным и неприступным.
Ее отравили побоями, И спаситель не пришел. Такие маленькие ручки, Никто никогда не обнимал ее.
Слезы иссякли, Она задушила крик, Что-то внутри нее Навсегда разбилось. Этот кошмар был реальным, И он никогда не закончился. Небеса наблюдают, Когда маленькие руки творят зло.
Было лето, когда пустой Дом очаровал ее. Там она захотела играть в самые ужасные игры, В какие только можно.
Всего лишь пара детей, совсем одни, Никто этого не видел. Птицы продолжали петь на улице, Словно ничего не случилось.
Слезы иссякли...
Взошло солнце, В ней был лишь холод, Пустые глаза, как серое стекло. Небо молчало, Она не чувствовала ничего: Ни вину с жалостью, Ни даже росу на траве.