You know as well as me that I can't get to sleep at night 'Cause every dream I have just seems to be of you Night after night I wait for you to come and be with me Now take my hand and follow me under the moon
You're only one small step away And then there's no turning back
Dream here with me tonight Sleep here with me tonight
True liberation is the gateway to your peace of mind Free will is also a responsibility I know that you can't stand the noise of life so easily Silence awaits us hand in hand to set us free
Dream here with me tonight Sleep here with me tonight
Dream here with me tonight Fly here with me tonight
Oh come now, come on, just a little, just a little closer...
You're only one small step away And then there's no turning back
Dream here with me tonight Sleep here with me tonight
Dream here with me tonight Fly here with me tonight ________________________________
Мечтай здесь (со мной) (перевод с английского)
Мы оба знаем, что я не могу заснуть по ночам Потому, что, кажется, в каждом своём сне я вижу тебя. Ночи напролёт я жду, когда же ты придёшь, чтобы остаться. А теперь, возьми мою руку и проследуй за мной под луной.
Ты лишь в шаге от меня, И если я сделаю его, пути назад не будет.
Мечтай здесь, со мной этой ночью. Будь здесь, со мной этой ночью.
Подлинная свобода — путь к миру в твоём сознании, Но ведь свободная воля — ещё и ответственность. Я знаю, тебе не легко выносить мирскую суету, Тишина ждёт нас идущих рука об руку, чтобы подарить нам свободу.
Мечтай здесь, со мной этой ночью. Будь здесь, со мной этой ночью.
Мечтай здесь, со мной этой ночью. Лети сюда со мной этой ночью.
Ну подойди, давай, немного, лишь немного ближе...
Ты лишь в шаге от меня, И если я сделаю его, пути назад не будет.
Мечтай здесь, со мной этой ночью. Будь здесь, со мной этой ночью.
Мечтай здесь, со мной этой ночью. Лети сюда со мной этой ночью.