Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Oomph! - Der Tod ist ein Herzschlag Entfernt [Смерть на Расстоянии в Один Удар Сердца] | Текст песни и Перевод на русский

Das Leben ist zu kurz mein Freund
[Жизнь слишком коротка, мой друг,]
Viel zu kurz, um still zu stehn
[Слишком коротка, чтобы спокойно стоять.]
Und plötzlich hast du ausgeträumt
[И вдруг конец твоим мечтам,]
Doch du bist jung und glaubst, es würde nie vergehn...
[Но ты молод и веришь, что никогда не умрёшь...]
Doch du wirst sehn...
[Однако ты увидишь...]

..Das Leben ist kein Spaß, mein Freund
[..Что жизнь – это не развлечение, мой друг,]
Es ist hart und oft gemein
[Она сурова и зачастую обыденна,]
Es scheint so lang und geht dann doch so schnell vorbei...
[Кажется такой долгой, но затем так быстро заканчивается...]
Dein stiller Begleiter
[Твой молчаливый спутник.]

Der Tod ist nur ein Herzschlag entfernt
[Смерть на расстоянии в один удар сердца,]
Und doch ein Leben weg von hier
[И, тем не менее, жизнь уже далеко отсюда.]
Der Tod ist nur ein Herzschlag entfernt
[Смерть на расстоянии в один удар сердца;]
Wie viel Zeit liegt noch vor dir?
[Сколько времени ещё тебе отведено?]
Das ist nicht das Ende, was kann dir schon passiern?
[Это ещё не конец, что же с тобой может случиться?]
Der Tod ist nur ein Herzschlag weg von hier -
[Смерть на расстоянии в один удар сердца,]
Im Sturzflug den Finger am Abzug
[Пике, палец на спусковом крючке.]

Die Welt ist nicht genug, mein Freund
[И целого мира мало, мой друг,]
Immer mehr - du nimmst es dir
[Всё больше и больше — ты принимаешь его,]
Und nichts was dir zu viel erscheint
[И ничто не кажется тебе чрезмерным.]
Noch ahnst du nicht
[Но ты всё ещё не подозреваешь:]
Der Tod hat dich schon im Visier...
[Смерть уже держит тебя на мушке...]
Dein stiller Begleiter
[Твой молчаливый спутник.]

Der Tod ist nur ein Herzschlag entfernt
[Смерть на расстоянии в один удар сердца,]
Und doch ein Leben weg von hier
[И, тем не менее, жизнь уже далеко отсюда.]
Der Tod ist nur ein Herzschlag entfernt
[Смерть на расстоянии в один удар сердца;]
Wie viel Zeit liegt noch vor dir?
[Сколько времени ещё тебе отведено?]
Das ist nicht das Ende, was kann dir schon passiern?
[Это ещё не конец, что же с тобой может случиться?]
Der Tod ist nur ein Herzschlag weg von hier -
[Смерть на расстоянии в один удар сердца,]
Im Sturzflug den Finger am Abzug
[Пике, палец на спусковом крючке.]

Der Tod ist nur ein Herzschlag entfernt
[Смерть на расстоянии в один удар сердца,]
Und doch ein Leben weg von hier
[И, тем не менее, жизнь уже далеко отсюда.]
Der Tod ist nur ein Herzschlag entfernt
[Смерть на расстоянии в один удар сердца;]
Wie viel Zeit liegt noch vor dir?
[Сколько времени ещё тебе отведено?]
Das ist nicht das Ende, was kann dir schon passiern?
[Это ещё не конец, что же с тобой может случиться?]
Der Tod ist nur ein Herzschlag weg von hier -
[Смерть на расстоянии в один удар сердца,]
Im Sturzflug den Finger am Abzug
[Пике, палец на спусковом крючке.]
[пикание системы жизнеобеспечения, дыхание, стук сердца, непрерывный писк]

Oomph! еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2