Scorn (оригинал Oomph!) Презрение (перевод Aphelion из СПб)
Lead me through your fucking world of joke Проведи меня через свой чертов шуточный мир, Feed me with your luck until I choke Корми меня своим успехом, пока я не начну задыхаться.
Will you scorn me, will you break me? Ты станешь презирать меня, сломаешь меня? Are you able to forsake me? Ты можешь меня простить? Will you scorn me, will you hate me? Ты будешь презирать меня, ненавидеть? Won't you finally concentrate my pain? Ты наконец соберешь мою боль?
Call my name until I clench my fist Зови меня по имени, пока я не сожму кулак, Fan the flame until I slash my wrist Раздувай пламя, пока я не исполосую себе запястье.
Will you scorn me, will you break me? Ты станешь презирать меня, сломаешь меня? Are you able to forsake me? Ты можешь меня простить? Will you scorn me, will you hate me? Ты будешь презирать меня, ненавидеть? Won't you finally consecrate my hate? Ты наконец освятишь мою ненависть?
Bite - nothing can save me from my scorn Кусайся! Ничто не спасет меня от моего презрения. Fight - nothing can spare me from my hate Борись! Ничто не убережет меня от моей ненависти.
And now you read my mind И теперь ты читаешь мои мысли, And now you see my kind И теперь ты видишь мою природу.
Will you scorn me, will you break me? Ты станешь презирать меня, сломаешь меня? Are you able to forsake me? Ты можешь меня простить? Will you scorn me, will you hate me? Ты будешь презирать меня, ненавидеть? Won't you finally consecrate me? Ты наконец освятишь меня?
Are you able to forsake me? Ты можешь простить меня? Won't you finally consecrate my hate? Ты наконец освятишь мою ненависть?