Ich zieh deine Fäden, wohin du auch gehst [Я тяну тебя за ниточки, куда бы ты ни пошла.] Die Welt ist die Bühne, auf der du nun stehst [Мир – это сцена, на которой ты сейчас стоишь.] Ich leite das Spiel, schreib den Text, den du sprichst [Я руковожу игрой, пишу текст, который ты произносишь.] Vertrau mir, ich führ dich ins Nichts [Поверь мне, я заведу тебя в никуда.] Du wirst mir gehör'n [Ты будешь принадлежать мне,] Ich werde dich regier'n [Я буду управлять тобой,] Und du wirst mir folgen [И ты будешь мне подчиняться,] Nur ich darf dich führ'n [Лишь я могу тобой командовать.] Du kannst mir vertrau'n [Ты можешь довериться мне,] Ich hab dich fixiert [Я зафиксировал тебя, -] Ich werd dich benutzen [Я буду тебя использовать,] Egal, was passiert [Что бы ни случилось.]
Ich tu dir nur einmal weh [Лишь однажды я сделаю тебе больно, -] Ich brech dir das Herz entzwei [Я разобью тебе сердце.] Ich tu dir nur einmal weh [Лишь однажды я сделаю тебе больно,] Einmal nur [Лишь однажды,] Dann geht der Schmerz vorbei [Потом боль пройдёт.] Ich spiel mit dir! [Я играю с тобой!]
Du glaubst, du wärst frei, das ist mein bester Trick [Ты думаешь, что свободна, - и это мой лучший фокус.] Ich lenke und führ dich mit List und Geschick [Я хитро и ловко управляю и командую тобой.] Zerreiß ruhig die Fäden, sie wachsen gleich nach [Спокойно разорви ниточки, - они тут же снова отрастут.] Kein Ausweg, denn du bist zu schwach [Выхода нет, ведь ты слишком слаба.] Du wirst mir gehör'n [Ты будешь принадлежать мне,] Ich werde dich regier'n [Я буду управлять тобой,] Und du wirst mir folgen [И ты будешь мне подчиняться,] Nur ich darf dich führ'n [Лишь я могу тобой командовать.] Du kannst mir vertrau'n [Ты можешь довериться мне,] Ich hab dich fixiert [Я зафиксировал тебя, -] Ich werd dich benutzen [Я буду тебя использовать,] Egal, was passiert [Что бы ни случилось.]
Ich tu dir nur einmal weh [Лишь однажды я сделаю тебе больно, -] Ich brech dir das Herz entzwei [Я разобью тебе сердце.] Ich tu dir nur einmal weh [Лишь однажды я сделаю тебе больно,] Einmal nur [Лишь однажды,] Dann geht der Schmerz vorbei [Потом боль пройдёт.] Ich spiel mit dir! [Я играю с тобой!]
Ich spiel mit dir!.. [Я играю с тобой!..]
Du wirst mir gehör'n [Ты будешь принадлежать мне,] Ich werde dich regier'n [Я буду управлять тобой,] Und du wirst mir folgen [И ты будешь мне подчиняться,] Nur ich darf dich führ'n [Лишь я могу тобой командовать.] Du kannst mir vertrau'n [Ты можешь довериться мне,] Ich hab dich fixiert [Я зафиксировал тебя, -] Ich werd dich benutzen [Я буду тебя использовать,] Egal, was passiert [Что бы ни случилось.]
Ich tu dir nur einmal weh [Лишь однажды я сделаю тебе больно, -] Ich brech dir das Herz entzwei [Я разобью тебе сердце.] Ich tu dir nur einmal weh [Лишь однажды я сделаю тебе больно,] Einmal nur [Лишь однажды,] Dann geht der Schmerz vorbei [Потом боль пройдёт.] Ich spiel mit dir! [Я играю с тобой!]