Wer Schön Sein Will Muss Leiden [Красота Требует Жертв]
Warum hast Du so grosse Augen? [Почему у тебя такие большие глаза?] Warum hast Du so straffe Haut? [Почему у тебя такая упругая кожа?] Warum hast Du so grosse Bruste? [Почему у тебя такая большая грудь?] Warum bist Du so gut gebaut? [Почему ты так хорошо сложена?]
Grossmutter, Grossmutter [Бабушка, бабушка,] Warum bist Du noch so jung? [Почему ты все еще такая молодая?]
Wer schön sein will muss leiden, mein Kind [Красота требует жертв, малышка,] Die Welt wird Dich beneiden, mein Kind [Мир будет завидовать тебе, малышка.] Weisst du nicht, wer seine Seele an die Hölle verkauft [Разве ты не знаешь, что тот, кто продаст душу дьяволу,] Wird immer jung sein, schön und schlank mit flachem Bauch? [Останется вечно молодым, красивым и стройным, с плоским животиком?] Und ich weiss, dass willst Du auch [И я знаю: ты тоже хочешь этого.]
Warum hast Du so schlanke Beine? [Почему у тебя такие стройные ноги?] Warum hast Du so volles Haar? [Почему у тебя такие пышные волосы?] Warum hast Du so dicke Lippen? [Почему у тебя такие пухлые губы?] Warum bist Du so sonderbar? [Почему ты такая особенная?]
Grossmutter, Grossmutter [Бабушка, бабушка,] Warum bist Du noch so jung? [Почему ты все еще такая молодая?]
Wer schön sein will muss leiden, mein Kind [Красота требует жертв, малышка,] Die Welt wird Dich beneiden, mein Kind [Мир будет завидовать тебе, малышка.] Weisst du nicht, wer seine Seele an die Hölle verkauft [Разве ты не знаешь, что тот, кто продаст душу дьяволу,] Wird immer jung sein, schön und schlank mit flachem Bauch? [Останется вечно молодым, красивым и стройным, с плоским животиком?] Und ich weiss, dass willst Du auch [И я знаю: ты тоже хочешь этого.]
Hoer mir zu [Послушай меня.] Wer schön sein will muss so viel Schmerz ertragen [Тот, кто хочет быть красивым, должен вынести много боли,] Drum schau mir bitte nicht ins Herz, mein Kind [Поэтому не смотри мне так в душу, дитя.] Wer schön sein will muss viele Wunden haben [У того, кто хочет быть красивым, должно быть много ран,] Drum schau mir bitte nicht ins Herz [Поэтому не смотри мне так в душу]
Wer schön sein will muss leiden, mein Kind [Красота требует жертв, малышка,] Die Welt wird Dich beneiden, mein Kind [Мир будет завидовать тебе, малышка.] Weisst du nicht, wer seine Seele an die Hölle verkauft [Разве ты не знаешь, что тот, кто продаст душу дьяволу,] Wird immer jung sein, schön und schlank mit flachem Bauch? [Останется вечно молодым, красивым и стройным, с плоским животиком?] Wer schön sein will muss leiden [Красота требует жертв]
Weisst du nicht, wer seinen Korper in der Hölle bestellt [Разве ты не знаешь, что тот, чье тело было подарено ему дьяволом,] Bleibt immer jung, hat viel Erfolg und schwimmt im Geld? [Останется вечно молодым, будет успешен и будет купаться в деньгах?] Und das ist es doch was zahlt? [Но какова цена за все это?]