När jag tänker på den ständiga resan genom livet
När det alltid känns som höst
Då vänder sig vinden sakta mot norr
Och blommorna dör
Det faller regn i mina drömmar
Jag måste resa igen och leta efter tröst
Jag måste leta igen efter ömhetens röst
Jag måste resa igen till nästa höst
Den ständiga resan till nästa höst
När jag vandrar på den steniga vägen genom livet
När det känns som jag bar på en sorg
Då gömmer sig solen sakta i moln
Och [indistinct] adjö
Snart faller snö i mina drömmar
Jag måste resa igen och leta efter tröst
Jag måste leta igen efter ömhetens röst
Jag måste resa igen till nästa höst
Den ständiga resan till nästa höst
Oooo den ständiga resan till nästa höst
Приблизний переклад зі швецької by medium-boss (http://medium-boss.livejournal.com):
THE PERMANENT JOURNEY or THE CONSTANT JOURNEY
When I think about the constant journey
through life
When it always feels like autumn
When the wind turns to the north
and the flowers die
there is rain falling in my dreams
I must travel again
and search for comfort
I must search again
for the voice of tenderness
I must travel again
until next autumn
the constant journey
until next autumn
When I walk on the stony road
through life
when it feels like I carried a sorrow
then the sun hides slowly in the clouds
and the word is goodbye
soon the snow will fall in my dreams
I must travel again
and search for comfort
I must search again
for the voice of tenderness
I must travel again
until next autumn
the constant journey
until next autumn
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1