Ame ni utare tsumetaku naru karada imada ni kanjiru nukumori wa tada... Omoi todaeru kiri no naka de unmei ga kudashita mujou na kotae Nokosareta mono wa nani wo omou? jihi naki toki ni nani wo tou? Kimi to chikatta negai wa mou nido to... kono saki dou shiro to?
Kanashimi no ame ni furi sosogu namida Omoide shite wa hitori naite bakari da Wakatte n da yo demo tomanne n da yo Mieteru kuse ni mienai furi Ore no hitomi wa uso tsuku bakari Aku ate no nai kasa Mata kuri kaeshi mukaeru asa
Koe wo karashi ude wo nobashi Chikara naku daichi ni hiza wo tsukeru Nijimu shikai ni ukabu chiisa na me Nani ka tsukami tebanare shitari Ano hi no kimi ga nokoshita mono Ashita no ore ga nokoshiteku mono
Kanashimi to iu don soko no umi Oyogezu ni oboreta kokoro me no mae no hana wa atto iu ma ni Boku no mae kara kieta... totan ni kata ni tsumoru omoi Omoi kono omoi noo (yoroi mo moroi no) Kokoro no yoroi no sabi ga toreta toki boku wa oyogeru ka
Koe wo karashi ude wo nobashi Chikara naku daichi ni hiza wo tsukeru Nijimu shikai ni ukabu chiisa na me Nani ka tsukami tebanare shitari Ano hi no kimi ga nokoshita mono Ashita no ore ga nokoshiteku mono
Translation
My body gets cold, struck by the rain; even now, the warmth that I feel is just... My thoughts stand still, in the fog; fate lowers down a cruel answer to me What does the person who is left over think? What do they accuse when they have no compassion? The desire that I promised together with you won't come about a second time... What will you tell me up ahead?
Tears downpour in the rain of sadness Remembering only means crying by myself I understand that, but I won't stop I know that you can see it, but are pretending you can't My eyes only tell lies An umbrella opens aimlessly And it goes back and repeats again, going out to meet the morning
My voice is dried out, my arms outstretched I arrive on my knees in a powerless world A small sprout floats into my blurred field of vision Grasping ahold of something, I finish my job You left something behind on that day And I'll leave something behind tomorrow
At the very bottom of a sea called sadness I can't swim, so my heart is drowned; the flower before my eyes Disappears from before me in the blink of an eye... feelings pile up on my shoulders in no time These thoughts are serious (my armor is fragile) When the rust on the armor of my heart is removed, will I be able to swim?
My voice is dried out, my arms outstretched I arrive on my knees in a powerless world A small sprout floats into my blurred field of vision Grasping ahold of something, I finish my job You left something behind on that day And I'll leave something behind tomorrow