De temporum fine comœdia - Das Spiel vom Ende der Zeiten (1973/1981) - 2 - Die Anachoreten
II. DIE ANACHORETEN - THE ANCHORITES
6) “Upote, maepote, maepu, maedépote… ignis eterni immensa tormenta” Never, never, in no place, at no time the measureless torment of the eternal fire
7) “Unus solus Deus ab aeterno in aeternum” God is One alone from eternity to eternity
8)“Nicht Satanas… nicht Lucifer… damnatus nunquam condemnatus in aeternum” Not Satan… not Lucifer… the damned are not condemned for eternity
9) “Mundus terrenus volvitur” The terrestrial world revolves
10) “Wann endet die Zeit?” When will time end?
11) “Gott, schenk uns Wahrsagung, Weissagung, Hellsicht im Traum. Gott, schenk uns den Traum” God, grant us the gifts of prophecy, sagacity, clairvoyance in dreaming. God, grant us the dream.
Отшельники:
6) Никогда, никогда, ни в каком месте, в мгновение ока безмерное мучения вечного огня
7) Бог Один в одиночку из вечности в вечность
8) Не сатана ... не Люцифер ... Проклятых не осудил навечно
9) Земной мир вращается
10) Когда будет время конца?
11) Боже, дай нам дары пророчества, прозорливости, ясновидение во сне. Боже, даруй нам мечту.