Рассказчик: Давным-давно в стране далекой и прекрасной Принцессы к счастью свой вели народ: Одна повелевала Солнцем ясным, Другой подвластен был Луны восход. Гармонии там царство процветало, И были золотыми те века: Давно уж бед Эквестрия не знала, Жизнь в ней была спокойна и легка. Светлы тех пони были помыслы и души, В сердцах веселое плясало пламя. И всем казалось, что нельзя разрушить, Тот мир волшебный, крепнущий с годами… Наивность мягкая, святая простота — Богатство главное простых сердец, Считающих, что там, где красота, Лишь только ей принадлежит венец…
А нам пора давно начать уж нашу пьесу: И тут же мы возникнем во дворце, Чтобы увидеть лунную Принцессу С улыбкой грустной на ее лице.
*Дворец Принцесс. Балкон. Принцесса Луна обращается к ночному небу.*
Луна: Моих ночных полотен пробуждение Я созерцала много долгих лет, И каждый раз взираю с наслаждением На этот мягкий серебристый цвет, На россыпи бриллиантов драгоценных, На грозную иль тихую погоду, На чудеса сей темной сцены И на Луну — царицу небосвода. И каждый раз с тоской вздыхаю я, С печалью, с грустью вспоминая дни… Как видно, такова судьба моя: Остаться навсегда в тени. Лишь только наступает дивный вечер, В домах заполыхают огоньки свечей, И каждый пони ожидает с Солнцем встречу, Забыв о прелести моих ночей… И в них не сыщешь капельки желания Узреть иного мира красоту, И нет ко мне любви или признания. Все это так похоже на мечту! Ах, если бы нашелся хоть один, Кто б возносил хвалы луне, Кто б восхитился серебром картин, И счастье тотчас бы пришло ко мне!
*Появляется Селестия* Селестия: Сестра, я вижу сильную печаль и грусть, И на твоем лице они уже давно. Поведай мне причину их, и пусть Тебя оставить им скорее суждено.
Луна: Одно печалит сердце лишь мое: Никто не кинет в небо взор, Лишь только ночь над миром настает. Все это словно страшный приговор…
Селестия: Сестра моя, умерь печаль, молю, Твои слова, мне сердце раздробя, Напомнили о том, что я люблю И не оставлю никогда тебя. Все это в прошлом, все это уж было. Взгляни в окно, узри чарующую ночь. Я обещаю, что мои все силы Потрачу я, чтобы тебе помочь, Коль так сильна в душе твоей тоска, Отдам я все без капли сожаленья Ради сестры, что так ко мне близка. Ну а пока развей свои сомненья.
Луна: Сестра моя, прими ж благодарение За то, что ты согласна мне помочь, И может быть, что новое творение И краски новые в себя добавит ночь!
Селестия: Все это благодарности не стоит, Но верю я, что это обещанье Обеих нас поддержит, успокоит… Пошли же, взглянем в небо на прощанье!
Луна: Ах, как красив сегодня небосвод: Сверкает месяц, звездные одежды, Чей яркий, светлый и веселый хоровод Мне предвещает исполнение надежды…
Рассказчик: Та ночь была действительно волшебной И даровала Луне доброту Мечтой о ночи светлой и душевной, О пони, что оценят красоту. Но время шло, менялись ночь и день, И, не взирая на сестры старанья, В душе Принцессы вырастала тень, Предвестница глубокого страданья. И хоть сильна была сестринская любовь, Еще сильнее были грусти струны, Все пробуждавшиеся вновь и вновь В душе истерзанной печалью Луны. И хоть все силы бросила сестра, Чтоб устранить невзгод ее причину, Принцесса таяла… Пришла пора, И в ней остались лишь одна кручина, Великолепия былого тень И грусть, впивавшаяся внутрь колко, Лишь только ночь сменял на небе день, И сердце становилось тысячей осколков.
*Личные покои Луны. Полночь.*
Луна: Не удостоилось ничьей любви творенье Ночного небосвода, звезд и серебра Печали, грусть и смутные сомненья Внушила мне эта ужасная пора. Не верю я, что уж настанет миг, Когда оценен будет Луны труд, Ведь только солнца лик возник, Его лучи с небес звезду сотрут. И серебро уступит место злату,