Got no reason for coming to me in the rain, running down There's no reason And the same voice coming to me like it's all slowing down And believe me
I was the one that let you know I was your sorry ever after 74/75
It's not easy, nothing to say cos it's already said It's never easy When I look on your eyes then I find that I'll do fine When I look on your eyes then I'll do better
I was the one that let you know I was your sorry ever after 74/75 Given me more and I'll do fine Cos you're really only after 74/75
Got no reason for coming to me in the rain, running down There's no reason When I look on your eyes then I find that I'll do fine When I look on your eyes then I'll do better
I was the one that let you know I was your sorry ever after 74/75 Given me more and I'll do fine Cos you're really only after 74/75 I was the one that let you know I was your sorry ever after 74/75 Given me more and I'll do fine Cos you're really only after 74/75, 74/75, 74/75
Не надо было приезжать ко мне в дождь, льющийся с небес В этом нет смысла Тот же самый голос прошлого, оживляет воспоминания Доверься мне
Я был тем, кто понимал тебя Я был единственным, о чём ты сожалела с выпуска 74/75 года
Это непросто, нечего сказать, ведь всё уже сказано Это всегда трудно Когда я смотрю в твои глаза, я понимаю, что буду в порядке Когда я смотрю в твои глаза, я буду лучше
Я был тем, кто понимал тебя Я был единственным, о чём ты сожалела с выпуска 74/75 года Ты дала мне так много, и я буду в порядке Ведь я увидел тебя впервые после выпуска 74/75 года
Не надо было приезжать ко мне в дождь, льющийся с небес В этом нет смысла Когда я смотрю в твои глаза, я понимаю, что буду в порядке Когда я смотрю в твои глаза, я буду лучше
Я был тем, кто понимал тебя Я был единственным, о чём ты сожалела с выпуска 74/75 года Ты дала мне так много, и я буду в порядке Ведь я увидел тебя впервые после выпуска 74/75 года Я был тем, кто понимал тебя Я был единственным, о чём ты сожалела с выпуска 74/75 года Ты дала мне так много, и я буду в порядке Ведь я увидел тебя впервые после выпуска 74/75 года
The Connels - 74' - 75 http://perevod.megalyrics.ru/perevod/the-connels/74-75.htm#ixzz2TcdpjB4Y