Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

(OST) Со склонов Кокурико - Sayonara no Natsu | Текст песни и Перевод на русский

Hikaru umi ni kasumu fune wa
Sayonara no kiteki nokoshimasu
Yurui saka wo orite yukeba
Natsu iro no kaze ni aeru kashira

Watashi no ai sore wa merodii
Takaku hikuku utau no
Watashi no ai sore wa kamome
Takaku hikuku tobu no

Yuuhi no naka yobunde mitara
Yasashii anata ni aeru kashira

2.
Dare kaga hiku piano no oto
Uminari mitaini kikoemasu
Osoi gogo wo yukikau hito
Natsu iro no yume wo hakobu kashira

Watashi no ai sore wa daiarii
Hibi no peeji tsuzuru no
Watashi no ai sore wa kobune
Sora no umi wo iku no

Yuuhi no naka furikaereba
Anata wa watashi wo sagasu kashira

3.
Sanpo michi ni yureru kigi wa
Sayonara no kage wo otoshimasu
Furui chaperu kazami no tori
Natsu iro no machi wa mieru kashira

Kinou no ai sore wa namida
Yagate kawaki kieru no
Ashita no ai sore wa rufuran
Owari no nai kotoba

Yuuhi no naka meguri aeba
Anata wa watashi wo daku kashira
---

Ну а теперь, собственно, сами переводы.

Перевод 1. Мой любимый. Очень красивое, как мне кажется, получилось стихотворение.
Автор: Анастасия Лоханова

Лето разлук
1.
Исчез твой корабль в сияющем море,
Издав на прощанье гудок.
Спускаясь по склону одна в своем горе,
Почувствую ли ветерок?
Любовь моя чистой мелодией льётся –
То громче, то тише звучит.
Любовь моя чайкой морской обернётся –
То выше, то ниже парит.
Но, если слова мои вдруг долетят,
Подарит ли нам с тобой встречу закат?

2.
Вдали кто-то на фортепьяно играет,
И звук его – как шум волны.
А правда, что люди, в ночи возвращаясь,
Мечтами о лете полны?
Любовь моя станет страницей историй –
Мой голос её вам прочтёт.
Любовь моя – лодка в бушующем море,
Что в небо меня унесёт.
Найдёшь ли меня, оглянувшись назад,
Когда в небе вновь запылает закат?

3.
Деревья тихонько ветвями качают,
Бросая под ноги мне тень.
Увидит ли флюгер, на крыше вращаясь,
В цвет лета раскрашенный день?
Любовь, что вчера жила, станет слезами,
И вскоре они пропадут.
Моя же любовь станет в песне словами,
Которые вечно живут.
Обнимешь ли ты меня, будешь ли рад,
Когда нас с тобой сведёт вместе закат?

(OST) Со склонов Кокурико еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3