Lia -Toki wo Kizamu Uta -off Vocal Ver.- (Instrumental)
ochite iku suna dokei bakari miteru yo sakasama ni sureba hora mata hajimaru yo kizanda dake susumu jikan ni itsuka boku mo haireru kana
I just stared at the falling sand in the hourglass. If I were to flip it…it’ll start all over again. In this time that just passes through… I wonder if I too can enter it.
kimi dake ga sugisatta saka no tochuu ha atataka na hidamari ga ikutsu mo dekiteta boku hitori ga koko de yasashii atataka sa wo omoi kaeshiteru
In that hill you just passed by during your way home, plenty of sunny spots have appeared. Here, tenderly, I alone reminisce these warm feelings.
kimi dake wo kimi dake wo suki de ita yo kaze de me ga nijinde tooku naru yo
Just you…it’s only you who I loved. My eyes, watery from the wind, makes you more distant…
itsumademo oboeteru nanimo kamo kawattemo hitotsu dake hitotsu dake arifureta mono dakedo misete yaru kagayaki ni michita sono hitotsu dake itsumademo itsumademo mamotte iku
I’ll always remember even if everything were to change. Just one, just one mundane thing… but I’ll show you, this one thing full of radiance, I’ll always and forever protect it.
hada samui hi ga tsudzuku mou haru nanoni mesamashi dokei yori hayaku okita asa saninbun no asa gohan wo tsukuru kimi ga soko ni tatte iru
These cold days continue…even though it’s spring already. In the morning I wake up earlier than the alarm clock, you stand there, making breakfast for three.
kimi dake ga kimi dake ga soba ni inai yo kinou made sugu soba de boku wo miteta yo
Just you…it’s only you who isn’t next to me. Until yesterday, you were there next to me…looking at me.
kimi dake wo kimi dake wo suki de ita yo kimi dake to kimi dake to utau uta dayo boku tachi no boku tachi no kizanda toki dayo katahou dake tsudzuku nante boku ha iyada yo
Just you…it’s only you who I loved. For you…just for you I’ll sing this song. It’s our…our own passing time. Continuing to be alone… I don’t want that.
itsumade mo oboeteru kono machi ga kawattemo dore dake no kanashimi to deau koto ni nattemo misete yaru honto ha tsuyokatta toki no koto saa iku yo arukidasu saka no michi wo
I’ll always remember, even if this town were to change. No matter how much sadness I meet, I’ll show you, the time when I was truly strong. Here I go, I walk to that hill