Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

OST Todo sobre mi madre - Ismael Lo - Tajabone | Текст песни и Перевод на русский

club13960792

**Песня, кстати, не про любовь вовсе, как все могли бы подумать.
Tajabone на языке волоф - это когда во время какого-то мусульманского праздника дети ходят по домам, а их угощают фруктами, сладостями и дарят подарки.
А поёт он что-то вроде
"Мы идем на tajabone
С небес к тебе в душу спустится ангел
И спросит, молился ли ты и соблюдал ли пост"
Да ещё и на африканском. А я не могу понять, что ж так душу скручивает.
Хочется рыдать и съесть подушку.
Я одна такой псих или правда она восхитительна?**

Tajabone, beni tajabone
Tajabone, beni tajabone

Habdu buhu yamba, nyari malaпkala
Rhawe hekiko darum siserum
Momu muhu dida neka mukedinga
Momu muhu dida neka muhonga

Rhawe hekiko darum siserum
Momu muhu dida neka mukedinga
Momu muhu dida neka muhonga

Tajabone, beni tajabone
Tajabone, beni tajabone

Wele (4x)

Abdu nyamba, wele
Nyari malaпka, wele
Sika ule yowe, wele
Dari siserum, wele
Munina, wele
Eka muninga, wele
Munina, wele
Eka muhola, wele
Ah...

примечание..*перевод* выдрал с какого то форума..подушка никакого отношения к песне не имеет!!!..
еще один комент..
*Язык, на котором Ло поёт - это один из африканских языков, который называется woloff. У этого языка нет даже письменности, т.е. ОПИСАННЫХ и ЗАКРЕПЛЕННЫХ правил, а также нет закрепленной, подобно как в словарях Ожегова или Даля, орфографии слов. То есть, пишут на woloff кто как слышит, используя латинский алфавит: например, как если бы в русском, кто хочет, писал бы "молоко", кто хочет - "малоко", а кто хочет "малако", и некому было бы сказать, что именно его вариант правильный. ))

Коротко говоря, это есть традиционная песня, которую поют в ночь на Новый Год (мусульманский). Поётся она ряжеными детьми, которые водят хоровод вокруг домов, прося подарки (колядуют, короче)) - Платан) (что-то вроде thanksgiving - благодарственных песнопений). Однако это скорее языческая традиция, не имеющая ничего общего с Исламом. По этой традиции неизменно нужно хорошенько разговеться кускусом (такой кашей на основе крупы semoule), специально приготовленным для этого вечера, так как Абду Джамбар (ангел устрашающего вида) придет проверить, заполнен ли живот, который до этого постился.*


OST Todo sobre mi madre - Ismael Lo еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
  • Ismael Lô - Tajabone Ismael Lô - Tajabone
    Beautiful African song by Ismael Lô, a singer from Senegal. This song is ... +ivory bella la ...
  • Todo sobre mi madre (All About My Mother)tunnel ... Todo sobre mi madre (All About My Mother)tunnel ...
    Todo sobre mi madre (All About My Mother)tunnel scene. ... LA cancion se llama "Tajabone" de ...
  • Ismaël Lô ~ " Tajabone " Ismaël Lô ~ " Tajabone "
    Todo sobre mi madre " (" All about my mother ").. Lyrics Mida tajabone de nuy tajabone ...
  • TAJABONE - ISMAEL LO TAJABONE - ISMAEL LO
    ISMAEL LO - TAJABONE Performed "Todo Sobre Mi Madre Soundtrack" Pedro Almodóvar ...
  • Todo Sobre mi Madre - Tajabone Todo Sobre mi Madre - Tajabone
    Todo Sobre mi Madre - Tajabone. manuelspcool ... Music. "Tajabone" by Ismaël Lo (Google ...
  • Bso - Todo sobre mi Madre Bso - Todo sobre mi Madre
    Ismael Lo - Tajabone. ... Bso - Todo sobre mi Madre. musicadepeliculas ... la de tajabone ...
  • Todo sobre mi madre - music by Francesco Del Pia ... Todo sobre mi madre - music by Francesco Del Pia ...
    Esercizio di composizione di musiche per film realizzato durante il corso tenuto dal ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1