VIDA QUERIDA (Tango 1940) - Musica: Eduardo (Lalo) Scalise - Letra: Juan Carlos Thorry - Inciso dall’Orquesta Osvaldo Fresedo (1940) - Canta Ricardo Ruiz - Traduzione di Carla De Benedictis
TESTO: Noviecita de mi vida provinciana, Buenos Aires de tu lado me llevó cuando las ansias promisorias de un mañana nos separaron, triste el alma… Noviecita un juramento nos unía fue el primero nuestro beso del adiós y, al alejarme de ti, mi musa buena concibió el verso aquel de mi primer amor.
Vida, vida querida… ya no sé cómo llamarte para poderte explicar que la vida, para mí, sin vos sólo es pesar…
Vida… vida querida… yo siempre así he de llamarte y esa frase de pasión la dirá en cada latido mi corazón.
TRADUZIONE: Fidanzatina della mia vita di provincia, Buenos Aires mi ha allontanato da te quando i turbamenti promettenti di un domani ci separarono, triste l’anima…
Fidanzatina un giuramento ci univa è stato il nostro primo bacio d’addio e, allontanandomi da te, la mia buona musa ha creato proprio quel verso del mio primo amore.
Vita, vita mia amata… non so come chiamarti per poterti spiegare che la vita per me, senza te è solo una pena…
Vita… vita mia amata… sempre così devo chiamarti e questa frase di passione la dirà ad ogni battito il mio cuore.