Los vino' (Вино) de Otros Aires (перевод)
Не знаю, из-за вина ли,
Не знаю, губ ли её,
Но между танго и танго
Её одежда коснулась моей.
Не знаю, из-за Кастильо,
Пугльесе, Тройло, Д'Арьенцо,
Но её тело в объятьи моём
Было кистью, а танцпол - полотном.
Вино. Конечно, вино.
Это было вино. Не я.
Конечно, это было вино.
Не знаю, из-за вина ли
Не знаю, из-за дыханья ли,
Но между тандой и тандой
Её живот прижался ко мне.
И в этом облаке страсти паря,
И приземляясь в руины,
Я падал ниже и ниже
В эти коварные сети чулок. -Убийца!
Ах, вино! Конечно, вино....
Otros Aires еще тексты
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2