Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Pablo Alborán ft. Damien Sargue - Solamente Tú (Francés) CD"Latin Lovers" | Текст песни и Перевод на русский

Regálame tu risa,
enséñame a soñar.
Con sólo una caricia
me pierdo en este mar.
Regálame tu estrella,
la que ilumina esta noche.
Llena de paz y de armonía,
y te entregaré mi vida.

Est-ce qu'on s'aimera
avant la tombée de la nuit ?
Est-ce qu'on s'oubliera
quand la lumière sera partie ?
Je rêve que jamais le jour ne se lève.

Y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz,
tú, y tú, y tú…

T'as parcouru les mers
pour prouver que tu m'aimes,
traversé les déserts
pour déclencher mes rêves.
Je ne finirai jamais de
flotter dans le vent.
C'est ce sentiment
qui m'a donné le souffle,
qui m'a donné l'élan.

Y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz,
tú, y tú, y tú…

T'as parcouru les mers
pour prouver que tu m'aimes,
traversé les déserts
pour déclencher mes rêves.
Je ne finirai jamais de
flotter dans le vent.
C'est ce sentiment
qui m'a donné le souffle,
qui m'a donné l'élan.

Y tú, y tú, y tú, y solamente tú
haces que mi alma se despierte con tu luz,
tú, y tú, y tú…

Только ты

Подари мне свой смех,
Научи меня мечтать.
Одной лишь твоей ласки мне хватит,
Чтобы потеряться в этом море.
Подари мне свою звезду,
Ту, что освещает эту ночь.
Наполни спокойствием и гармонией,
И я отдам тебе свою жизнь.

Будем ли мы любить друг друга,
Пока не закончится ночь?
Забудем ли мы друг друга,
Когда погаснет свет?
Мечтаю, чтобы рассвет никогда не наступал.

И ты, ты, ты, и только ты
Пробуждаешь мою душу своим светом,
Ты, ты, ты...

Ты переплыла моря,
Чтобы доказать любовь ко мне,
Пересекла пустыни,
Чтобы исполнить мои мечты.
Я никогда не перестану
Вдыхать этот воздух (1).

Это то самое чувство,
Что дало мне новую жизнь,
Что дало мне стимул.

И ты, ты, ты, и только ты
Пробуждаешь мою душу своим светом,
Ты, ты, ты...

Ты переплыла моря,
Чтобы доказать любовь ко мне,
Пересекла пустыни,
Чтобы исполнить мои мечты.
Я никогда не перестану
Вдыхать этот ветер
Это то самое чувство,
Что дало мне новую жизнь,
Что дало мне стимул.

А ты, ты, ты, и только ты
Пробуждаешь мою душу своим светом,
Ты, ты, ты...

1) Досл.: колыхаться на ветру


Pablo Alborán ft. Damien Sargue еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1