Este es Paco, cargamento con conocimiento This is Paco, knowledgable cargo
Armémonos de valor, de coraje, de confianza Let's load ourselves with courage, anger, trust Porque todos saben que en la vida así se avanza Because everyone knows that's how you get ahead in life Armémonos del poder, de la fe, de la sed Let's load ourselves with power, with the faith, with the thirst Del hombre que busca ese nuevo renacer Of the man who searches for that new birth Armémonos de las cosas tan hermosas Let's load ourselves of the beautiful things Que nos llenan como el aire, como el agua, el sol... ¿que paso? That fulfills us like the air, like water, the sun... what's going on? Armémonos de las fuerzas 'pa seguir buscando Let's load ourselves with the strength to continue searching Corregir los errores, el pasado olvidando Correcting the errors, forgetting the past
1, 2, 3 te cambio esta tristeza por toda la belleza que te da una sonrisa 1, 2, 3 I'll trade you sadness for all the beauty of a smile 1, 2, 3 te cambio la amargura por un poco de lo alegre, de lo alegre de la vida 1, 2, 3 I'll trade you bitterness for a bit of the joy, the joy of life
Armémonos de valor, armémonos de la fe Let's load ourselves with courage, load ourselves of faith Armémonos del coraje, armemos placer Let's load ourselves with anger, let's load pleasure Armémonos de valor, armémonos de la fe Let's load ourselves with courage, load ourselves of faith Armémonos del coraje, armemos placer Let's load ourselves with anger, let's load pleasure Armémonos de valor, de coraje, de confianza Let's load ourselves with courage, anger, trust Porque todos saben que en la vida así se avanza Because everyone knows that's how you get ahead in life Armémonos del poder, de la fe, de la sed Let's load ourselves with power, with the faith, with the thirst Del hombre que busca ese nuevo renacer Of the man who searches for that new birth Armémonos de las cosas tan hermosas Let's load ourselves of the beautiful things Que nos llenan como el aire, como el agua, el sol... ¿que paso? That fulfills us like the air, like water, the sun... what's going on? Armémonos de las fuerzas 'pa seguir buscando Let's load ourselves with the strength to continue searching Corregir los errores, el pasado olvidando Correcting the errors, forgetting the past
En el cielo esta el abuelo que me daba caramelo Grandpa who gave me candy is in the heavens Y este hielo que congela como si fuera polluelo And this ice that freezes me as if I were a baby Hoy me ha puesto en este duelo con los pies bien en el suelo Today has made me face this fight with my feet strong on the ground El caballo que ahora monto, yo lo monto a puro pelo The horse I ride, I ride bare-back Todos saben que no tengo celo, lero, lero, Everyone knows I am not one to be envious El mero mero, no exagero, lo que anhelo, lo empapelo I am the leader, no exaggerating, what I want I put on paper Lo nivelo y luego lo revelo Level it out and later reveal it Todo lo que debo a tiempo lo cancelo Everything I owe I cancel on time
Uhhhhhhhh... Armemos la coraza, la raza que esta sin fuerzas, sin fuerzas para seguir Uhhhhhhhh... Let's build the armor, the race with no strength, no strength to continue Uhhhhhhhh... Llenémonos de ganas, no importa si hoy no hay lana Uhhhhhhhh... Let's fill ourselves with desire; it doesn't matter if today we have no cash ¡Salud!...es mejor vivir Cheers! It's better to be alive
Soy ajeno del terreno, solo bueno es mi trueno I'm a stranger to this land, my thunder is all power Almaceno, te condeno y de plomo te lo lleno I store, condemn and fill you with lead Duro sueno con veneno, mi relleno no es de heno I sound harsh, full of venom, and I'm not full of shit Soy sereno, pero ordeno o sino te encadeno I'm serene, but I get what I want or else I chain you up
Armémonos, armémonos, armémonos... y amémoslos Let's load ourselves, load ourselves, load ourselves... and love ourselves Armémonos, armémonos, armémonos... y amémoslos Let's load ourselves, load ourselves, load ourselves... and love ourselves
1,2,3 Armémonos, armémonos,... y amémoslos 1, 2, 3 Let's load ourselves, load ourselves... and love ourselves 1,2,3 Armémonos 1,2,3 Let's load ourselves 1,2,3, te cambio esta tristeza 1,2,3, I'll trade you sadness
Armémonos de valor, de coraje, de confianza Let's load ourselves with courage, anger, trust Porque todos saben que en la vida así se avanza Because everyone knows that's how you get ahead in life Armémonos del poder, de la fe, de la sed Let's load ourselves with power, with the faith, with the thirst Del hombre que busca ese nuevo renacer Of the man who searches for that new birth Armémonos de las cosas tan hermosas Let's load ourselves of the beautiful things Que nos llenan como el aire, como el agua, el sol... ¿que paso? That fulfills us like the air, like water, the sun... what's going on? Armémonos de las fuerzas 'pa seguir buscando Let's load ourselves with the strength to continue searching Corregir los errores, el pasado olvidando Correcting the errors, forgetting the past
Uhhhhhhhh... Llenémonos de ganas, de que en la vida así se avanza Uhhhhhhhh... Let's fill ourselves with desire; that's how you get ahead in life Uhhhhhhhh... Llenémonos de ganas, ese nuevo renacer Uhhhhhhhh... Let's fill ourselves with desire; that new birth Uhhhhhhhh... Llenémonos de ganas, como el agua, el sol... ¿que paso? Uhhhhhhhh... Let's fill ourselves with desire; like water, the sun... what's going on? Uhhhhhhhh... Llenémonos de ganas, el pasado olvidando Uhhhhhhhh... Let's fill ourselves with desire; forgetting the past