«Две или три вещи, которые я знаю о Ростове» - так называется новая картина кинорежиссера Алексей Захарченко. В прошлом году его прежняя короткометражка «На ужин» попала в программу Международного фестиваля в Нью-Йорке. Новая работа – это 15-минутный сборник киноновелл на разных языках, общее у них – все снимались в Ростове. Мария Погребняк одной из первых в городе посмотрела новый фильм. В минувшие выходные состоялся его закрытый показ.
В фильме четыре языка – по количеству частей: звучит английская, французская, немецкая и арабская речь. Первый фильм – о легендарном литературном кафе на Газетном-Садовой: в первой четверти 20-го века его посещали поэты Серебряного века, в том числе Велимир Хлебников и Николай Гумилев. В советское время кафе переделали в публичный туалет, а после перестройки и вовсе закрыли. Изобразительный ряд в фильме Захарченко статичен, в кадре – фрагменты двери, а фоном звучит чей-то монолог на английском. Продюсер фильма Алексей Заварский не скрывает, что снимали авангард, понятный узкому кругу людей.
(слушайте в подкасте)
Вторая история - о француженке, которая живет в Ростове. Молодая женщина гуляет и рассказывает об архитектурных достопримечательностях города – о драмтеатре в виде трактора, о публичной библиотеке и о парке Горького.
Третья новелла посвящена ученице Юнга и Фрейда Сабине Шпильрейн. О знаменитой уроженке Ростова рассказывает немец. Его слова иллюстрируют изображение женщин, которые окружают нас в городе: на мозаичных панно в переходах, в виде скульптурных украшений фонтанов и фасадов зданий. Главная тема этой короткометражки – историческая память, считает актёр фильма Вадима Шевченко.
(слушайте в подкасте)
Наконец, заключительная часть способна сбить с толку даже подготовленного зрителя. Некий барабанщик сидит спиной к зрителю на пляже Левого берега Дона. Под агрессивный бит льётся речитатив на арабском. Текст повествует об океане, где рано или поздно гибнет всё живое. Камера иногда перемещается, видны мангал и кивающие в такт девушки.
Режиссёр Алексея Захарченко, в след за продюсером не собирается помогать зрителю в поиске смысла снятой картины. При этом ростовчанин уверен, что европейском зрителю будет легче его найти.
(слушайте в подкасте)
Все тексты Алексей Захарченко написал сам, уже потом искал иностранцев. Например, героя к фильму с барабаном – гражданина Иордании – он встретил в Фейсбуке.
Добавим, что прокатная судьба картины пока не совсем ясна. Где и когда покажут ленту, Алексей Захарченко не раскрывает, но обещает в следующем месяце выложить в интернет тизер нового фильма.