[A Fever You Can't Sweat Out] - 13. Build God, Then We'll Talk
It's these substandard motels on the (lalalalala) corner of 4th and Fremont Street Appealing only because they are just that unappealing Any practiced Catholic would cross themselves upon entering The rooms have a hint of asbestos and maybe just a dash of formaldehyde And the habit of decomposing right before your very lalalala eyes. (Along with the people inside)
What a wonderful caricature of ...intimacy Inside, what a wonderful caricature of ...intimacy
Tonight tenants range from: a lawyer and a virgin Accessorizing with a rosary tucked inside her lingerie (She's getting a job at the firm come Monday) The Mrs. will stay with the cheating attorney Moonlighting aside, she really needs his money Oh what a wonderful caricature of intimacy
Yeeeaaah (Yeah)
And not to mention the constable and his proposition for that... "virgin" Yes, the one the lawyer met with on "strictly business" as he said to the Mrs. Well only hours before After he had left, as she was fixing her face in a compact There was a terrible crash (There was a terrible) CRASH! Between her and the badge She spilled her purse and her bag, and held a "purse" of a different kind (Along with the people inside)
What a wonderful caricature of ...intimacy Inside, what a wonderful caricature of ...intimacy
There are no... raindrops on roses and girls in white dresses, it's sleeping with roaches and taking best guesses, shade of the sheets and before all the stains, 10 of your more of your least favorite things. (x2)
Inside, what a wonderful caricature of ...intimacy (x2)
Raindrops on roses and girls in white dresses, it's sleeping with roaches and taking best guesses, shade of the sheets and before all the stains, 10 of your more of your least favorite things. (x2)
Все эти низкосортные отели на углу улиц четвертой и Фримон, Привлекающие своей непривлекательностью. Любой уважающий себя католик перекрестится, и не зайдет туда. В комнатах только намек на асбест вперемежку с нотками формальдегида Да ставшее привычным падение нравов прямо перед твоими глазами.
А отношения между теми, кто внутри, Являют собой прекрасную пародию на близкие отношения. Какая прекрасная пародия на близкие отношения!
Сегодня ночью квартиросъемщиками являются адвокат и Девственницa, под нижним бельём которой скрывается нетронутый бутон. В грядущий понедельник она получит работу на фирме, А жена неверного адвоката его не бросит. Даже наоборот: Она будет уступать им на ночь квартиру – на что ни пойдёшь ради денег мужа! Какая прекрасная пародия на близкие отношения!
Да…
Мы забыли упомянуть о полицейском и о его планах на эту «девственницу», Да, ту самую, с которой адвокат встретился исключительно «по деловому вопросу», Как он сказал своей жене. Но совсем недавно, уже после его ухода, Она поправляла макияж, достав пудреницу. Она сильно поссорилась Со своим супругом. Рассыпалось содержимое её кошелька и сумочки, Но она тут же ухватилась за «кошелёк» иного рода [кошелёк в сленге = мошонка].
Отношения между теми, кто внутри, Являют собой прекрасную пародию на близкие отношения. Какая прекрасная пародия на близкие отношения!
Нет капель дождя на розах и девушек в белых платьях. По подушкам ползают тараканы и остаётся только догадываться о том, Чьи силуэты скрывают простыни, какова природа пятен на них И ещё о паре вещей, которые тебе так не по душе.
Капли дождя на розах и девушки в белых платьях. По подушкам ползают тараканы и остаётся только догадываться о том, Чьи силуэты скрывают простыни, какова природа пятен на них И ещё о паре вещей, которые тебе так не по душе.
Какая прекрасная пародия на близкие отношения! Какая прекрасная пародия на близкие отношения!
Капли дождя на розах и девушки в белых платьях. По подушкам