Vieni via con me (It's a wonderful), к/ф "Франц. поцелуй", 1995 г.
via via vieni via di qui niente piu' ti lega a questi luoghi neanche questi fiori azzurri via via neanche questo tempo grigio pieno di musiche e di uomini che ti son piaciuti
it's wonderful it's wonderful it's wonderful good luck my baby it's wonderful it's wonderful it's wonderful I dream of you
via via vieni via con me entra in questo amore buio non perderti per niente al mondo via via non perderti per niente al mondo lo spettacolo d'arte varia di uno innamorato di te
it's wonderful it's wonderful it's wonderful good luck my baby it's wonderful it's wonderful it's wonderful I dream of you
Via, via, vieni via con me, entra in questo amore buio, pieno di uomini... via, entra e fatti un bagno caldo, c'e' un accappatoio azzurro, fuori piove un mondo freddo....
It's wonderful, it's wonderful, it's wonderful, good luck my baby, it's wonderful, its wonderful, it's wonderful, I dream of you....
Уезжай со мной Прочь, прочь, уезжай отсюда Нет связей больше с этим местом Ни даже этих синих цветов Прочь, прочь, нет больше этого серого мира Полного музыки И мужчин, которые тебе нравились..
Как чудесно, как чудесно, Как чудесно, удачи, милая Как чудесно, как чудесно, Как чудесно, я мечтаю о тебе…
Прочь, прочь, уезжай со мной Вступи в эту темную любовь Не теряйся ни за что в этом мире Прочь, прочь, не теряйся просто так в мире Это спектакль изменчивого искусства Того, кто влюблен в тебя..
Как чудесно, как чудесно, Как чудесно, удачи, милая Как чудесно, как чудесно Как чудесно, я мечтаю о тебе…
Прочь, прочь, уезжай со мной Вступи в эту темную любовь Полную мужчин… Прочь, войди и сделай себе теплую ванну Завернись в голубой халат, На улице дождь и холодный мир…
Как чудесно, как чудесно, Как чудесно, удачи, милая Как чудесно, как чудесно Как чудесно, я мечтаю о тебе…