Park Wan Kyu - Wind Breeze [Әмірші Әйел ОСТ 5]_mp4 (1280x720) (mp3cut.net) - Park Wan Kyu - Wind Breeze [Әмірші Әйел ОСТ 5]_mp4 (1280x720) (mp3cut.net) | Текст песни
Park Wan Kyu - Wind Breeze [Әмірші Әйел ОСТ 5]_mp4 (1280x720) (mp3cut.net)
Korean 해는 기울어 하루가 가면 검은 달빛이 비추고 그 달빛아래 홀로 있는 난 저 들 허수아비처럼 메마르죠 바람결에 그대 들려와 하염없이 내립니다 주룩 주룩 주루룩 그 빗소리에 한참을 난 헤매이고 헤매여도 그대 그대 또 그댑니다 멀어지는 그대 기억은 흐려져 다신 돌아올 수 없는 길을 걸어 바람결에 그대 들려와 하염없이 내립니다 주룩 주룩 주루룩 그 빗소리에 한참을 난 헤매이고 헤매여도 그대 그대 또 그댑니다
떠나 보내야만 하는 이 가슴은 하루 하루 더 타들어만 가는 지옥 같아
그 빗소리에 한참을 난 헤매이고 헤매여도 그대 그대 또 그댑니다 Romanization haeneun giureo haruga gamyeon geomeun dalbichi bichugo geu dalbicharae hollo inneun nan jeo deul heosuabicheoreom memareujyo baramgyeore geudae deullyeowa hayeomeobsi naerimnida juruk juruk jururuk geu bissorie hanchameul nan hemaeigo hemaeyeodo geudae geudae tto geudaemnida meoreojineun geudae gieogeun heuryeojyeo dasin doraol su eomneun gireul georeo baramgyeore geudae deullyeowa hayeomeobsi naerimnida juruk juruk jururuk geu bissorie hanchameul nan hemaeigo hemaeyeodo geudae geudae tto geudaemnida tteona bonaeyaman haneun i gaseumeun haru haru deo tadeureoman ganeun jiok gata geu bissorie hanchameul nan hemaeigo hemaeyeodo geudae geudae tto geudaemnida
Translation When the sun sets and the day ends The black moon light shines
Under the moonlight, I’m all alone Dried up like those scarecrows
I hear you in the wind It falls endlessly, drip, drip, drip At the sound of the rain, I wander and wander But it’s you, it’s you, it’s you again
You are getting farther away, memories are fading I walk on this path of no return
I hear you in the wind It falls endlessly, drip, drip, drip At the sound of the rain, I wander and wander But it’s you, it’s you, it’s you again
This heart that has to let you go Feels like hell that burns more each day
At the sound of the rain, I wander and wander But it’s you, it’s you, it’s you again Translation credit: pop!gasa Kor/Rom credit: beatuscorner