Wir haben zusammen Мы вместе сидели Im Sandkasten geseßen В песочнице, Beim Doktor spielen В доктора играли. Wollt' ich nur dein Fieber messen Я только хотел измерить твою температуру. Jetzt bist du 14 und du bist soweit Тебе теперь 14 и ты созреваешь, Wir warten keine Ewigkeit А мы ведь не будем ждать вечность.
Sind unsere Eltern auch dagegen Неужели наши родители тоже против? Ich würd' dich gerne mal Я бы так хотел однажды Flach legen... Уложить тебя...
Ich hoffe, dass du Я надеюсь, что ты Keine Kinder kriegst Не забеременеешь, Weil du doch schließlich В конце концов Meine Schwester bist Ты ведь моя сестра. Die Eltern, die sind weggefahren Родители, они уехали. (Hahahaha...) (Хахаха...) Auf die Gelegenheit warte ich Я ждал такого случая Seit 14 Jahren Целых четырнадцать лет.
Noch sitzen wir hier und spielen Schach Пока что мы просто сидим тут и играем в шахматы. Aber gleich, leg' ich dich flach Но вдруг я кладу тебя на спину.
Der große Augenblick ist da Великий момент настал. Ich liege auf dich, du schreist Я лежу на тебе, ты кричишь. Jaaaaaaa... Дааааааа... Du bist so eng, das macht mich geil Ты такая тесная, это заводит меня еще сильнее. Und morgen nehme ich dein Hinterteil И я возьму тебя сзади Noch Stunden später Несколькими часами позже… Bist du sehr erregt Ты так сильно возбуждена Ich hab' dich schließlich Птому что я наконец G'rade flach gelegt! Уложил тебя!
Das befriedigt meine Triebe Это удовлетворяет мои инстинкты. Geschwisterliebe Любовь брата… Geschwisterliebe Любовь сестры…