D'Allemagne (Didier Barbelivien / François Bernheim)
D'Allemagne ou j'ecoute la pluie en vacances D'Allemagne ou j'entends le rock en silence D'Allemagne ou j'ai des souvenirs d'en face Ou j'ai des souvenirs d'enfance Leninplatz et Anatole France D'Allemagne l'histoire passee est une injure D'Allemagne l'avenir est une aventure D'Allemagne je connais les sens interdits Je sais ou dorment les fusils Je sais ou s'arrete l'indulgence
Auf Wiedersehen Lili Marlene Reparlez-moi des roses de Gottingen Qui m'accompagnent dans l'autre Allemagne A l'heure ou colombes et vautours s'elignent De quel cote du mur, la frontiere vous rassure
D'Allemagne j'ai des histoires d'amour sincere Je plane sur des musiques-d'appolinaire D'Allemagne le romantisme est plus violent Les violons jouent toujours plus lents Des valses viennoises ordinaires
Ich habe eine kleine Wildblume Eine Flamme, die zwischen den Wolken bluht D'Allemagne j'ai une petite fleur dans le coeur Qui est comme l'idee du bonheur Qui va grandir comme un arbre
Германия, где я слушаю дождь, отдыхая. Германия, где я слышу рок в тишине. Германия, где все мне о чем-то напоминает, Где я храню воспоминания детства: Площадь Ленина и Анатоля Франса. Германия, в прошлом - одни оскорбления, Германия, будущее - авантюра. Германия, мне знакомы запретные чувства. Я знаю, где спрятаны винтовки, Я знаю, где заканчивается снисхождение.
До свидания, Лили Марлен. Расскажите мне еще раз о розах Геттингена, Которые провожают меня в иную Германию. В час, когда голуби и грифы уходят в прошлое С разных сторон стены вас сдерживает граница
Германия, я искренне влюбляюсь, Я парю на крыльях музыки. Германия, романтизм здесь не столь утонченный. Скрипачи всегда медленнее играют Привычные венские вальсы.
У меня есть маленький полевой цветок, Пламя, цветущее меж облаками. Германия, у меня в сердце маленький цветок. Он словно воплощение счастья, И скоро он вырастет огромным, как дерево.