pehli nazar mein kaisa jaadu kar diya tera ban baitha hai mera jiya jaane kya hoga, kya hoga kya pataa is pal ko mil ke aa jee le zara main hoon yahaan, tu hai yahaan meri baahon mein aa, aa bhi jaa o jaan-e-jaan, dono jahaan meri baahon mein aa bhool ja
baby I love you... baby I love you so...
har dua mein shaamil tera pyar hai bin tere lamha bhi dushwaar hai dhadkanon ko tujhse hi darkaar hai tujhse hain raahatein tujhse hain chaahatein tu jo mili ek din mujhe main kahin ho gaya lapataa o jaan-e-jaan, dono jahaan meri baahon mein aa bhool ja
kar diya deewana dard-e-khas ne chain chheena ishq ke ehsaas ne bekhayali di hai teri pyaas ne chhaya suroor hai kuch to zaroor hai ye dooriyaan jeene na de haal mera tujhe na pataи o jaan-e-jaan, dono jahaan meri baahon mein aa bhool ja
перевод
с первого же взгляда ты околдовала меня мое сердце стало твоим кто знает, что будет дальше? никому это неизвестно так давай этот миг проживем вместе я здесь и ты здесь приди в мои объятия, приди же о, любимая, приди в мои объятия и забудь обо всем на свете
малышка, я люблю тебя... малышка, я так тебя люблю...
о твоей любви я прошу в каждой молитвеi без тебя и миг прожить трудно и биению сердца лишь ты необходима ты даришь мне покой и ты же возбуждаешь желания с тех пор как ты мне встретилась однажды я потерян безвозвратно о, любимая, приди в мои объятия и забудь обо всем на свете
боль желания свела меня с ума чувство любви лишило покоя neжажда к тебе затуманила все мысли все покрыто тенью страсти происходит что-то особенное это расстояние между нами не дает мне жить ты ведь не знаешь в каком я состоянии о, любимая, приди в мои объятия и забудь обо всем на свете