Kimi ha ryoute wo yuka ni tsuketa Ima no fukinuke no 10:00AM Kakumei ni yureru shichū no nabe
You put your hands on the floor In that drafty living room, at 10:00 AM The pot of stew is shaken by a revolution
===
Konnichiwa boku no ibitsu na hito Suna no ue ukande iru no wa Shiroi senaka Yagate sekai ga kimi no sukaato ni Nomikomareru hi wo matteiru no sa
Hello, my deformed love Your pale back is floating over the sand You are waiting for the day when the world Will finally be swallowed by your skirt
===
Kimi wa ryoute wo yuka ni tsuketa Boudou ni areru chokoreeto chuudoku
You put your hands on the floor Your addiction to chocolate turns into a riot
===
Konnichiwa boku no ibitsu na hito Suna no ue ukande iru no wa Shiroi senaka Yagate sekai ga kimi no sukaato ni Nomikomareru hi wo matteiru no sa
Hello, my deformed love Your pale back is floating over the sand You are waiting for the day when the world Will finally be swallowed by your skirt
===
Hiru no hikari ga kaiten shiteiru futari yokotawaru yuka no ue wo Kashi joutai no bokura wa mou doko he mo kakureru koto wa dekinai Horumarin zuke no shikai wa totemo kokkei dayo Juuryoku toiu pin ni yotte chikyuu ni uchizukerareta hyouhon no you da Dareka bokura ni ruuru wo ataetamae Samonakuba ikari wo makitsukete fukai umi ni nagekonde shimae Nidoto ukabi agaranu you ni
The daytime light is revolving above the floor we're both lying down on We can't hide anywhere anymore, in our state of temporary apparent death My field of vision immersed in formalin is really laughable It's like a specimen nailed to earth by the pin of gravity Someone must give us rules Otherwise, wreathe around our necks anchors and throw them into the deep sea So that we may never rise to the surface again
===
Akuru hi, kigurumi no you na kimyou na hada wo uchigawa kara tsuki yabutte Yagate hito no sugata wo arawashita 'kke Yaa, kimi wa doko kara kitan da?
If I remember right, the next day, we pierced through these strange skins we wore like costumes And our human shapes appeared from inside Hi, where did you come from?
===
Boku wa kimi no naka e ochite itta totemo fukai fukai tokoro e Nanika no tameni wa ikite wa ikenai kara eikyuu ni doro no you ni madorondeitai no da Kemuri no juuman shita, ase mamireta kono heya de Me ni wa mienai mono wo ima ni mo tsukamou to shiteiru Hon no hiraita aizu de ironna toko ga ichidoni ugoki hajimeru Kikazatta hitobito, afureru denshoku, baramakareru kozeni no butsukariau oto Nagai aida bokura kodoku dattan da Ima de wa hito ga maru de funsui no you ni afuredashite iru Yaa, minna doko kara kitan da?
I fell into you, to a very very deep place Since we can't live for something, I want to doze off like mud for eternity I'm still about to catch something that can't be seen with the eyes In this room full of smoke, and smeared in perspiration A lot of places start moving at the exact same time the book is opened People who dressed up, overflowing illuminations, the sound of coins scattering and bumping into each other We were lonely for a long time Now, people are overflowing, as if from a water fountain Hi, where did you all come from?
===
Reitoshoo wo mi ni ikou ze Tori no kamen wo kabutte saa Bokura wa itsumade tattemo nisemono Dokomade ittemo namae ga nai
Let's go see a late showing Wearing bird masks We will always be imitations, no matter how much time passes We are nameless, no matter how far we go
===
Kimi no muna sawagi ga hontou ni naru to ii na Kimi no muna sawagi ga hontou ni naru to ii na Kimi no muna sawagi ga hontou ni naru to ii na Kimi no muna sawagi ga hontou ni naru to ii na
I hope your presentiment comes true I hope your presentiment comes true I hope your presentiment comes true I hope your presentiment comes true