Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Peppino Gagliardi - Un Amore Grande (1972) | Текст песни и Перевод на русский

Альбом Пеппино Гальярди \"I sogni miei non hanno età\" (1972 г.).

https://ru.wikipedia.org/wiki/Гальярди,_Пеппино

Пеппи́но Галья́рди (итал. Peppino Gagliardi; род. 25 мая 1940 года) — итальянский певец и автор песен.

Место рождения: Неаполь, Италия
Жанры: неаполитанская песня, поп

...

http://it.lyrsense.com/peppino_gagliardi/un_amore_grande-pg

Peppino Gagliardi - I sogni miei non hanno età - Un amore grande

Un amore grande

Любовь большая
Un amore grande,
grande come il mondo.
Mi portavi la bellezza di un mattino,
un sorriso nei miei occhi,
un sorriso che oramai non c'è più.

Eri un amore grande,
grande più del mondo.
Cancellavi con un attimo di vita
tutto il triste mio passato
come all'alba nasce un
giorno dalla notte.

Prima c'eri tu,
oggi quante notti passo ad aspettare,
quanti versi improvviso nel sognare
stringendo un cuscino fra le braccia
e rivedo te...

Che' eri un amore grande,
grande più del mondo.
Mi portavi la bellezza di un mattino
un sorriso nei miei occhi,
un sorriso che oramai non c'è più.

Prima c'eri tu,
oggi quante notti passo ad aspettare,
quanti versi improvviso nel sognare
stringendo un cuscino fra le braccia
e rivedo te...

Che' eri un amore grande,
grande più del mondo.
Mi portavi la bellezza di un mattino
un sorriso nei miei occhi,
un sorriso che oramai non c'è più.

Любовь большая,
большая, как мир.
Ты принесла мне красоту утра,
улыбку в мои глаза,
улыбку, которой теперь больше нет.

Ты была большой любовью,
больше мира.
Исчезла в момент из жизни
вся грусть моя, прошедшая,
словно рассвет, рождающийся
однажды из ночи.

Сначала была ты,
сегодня сколько ночей провожу в ожидании,
сколько стихов придумано в снах,
сжимая подушку в руках
и снова видя тебя...

Потому что ты была большой любовью,
больше мира.
Ты принесла мне красоту утра,
улыбку в мои глаза,
улыбку, которой теперь больше нет.

Сначала была ты,
сегодня сколько ночей провожу в ожидании,
сколько стихов придумано в снах,
сжимая подушку в руках
и снова видя тебя...

Потому что ты была большой любовью,
больше мира.
Ты принесла мне красоту утра,
улыбку в мои глаза,
улыбку, которой теперь больше нет.

Автор перевода — Natalia Yakunina

Peppino Gagliardi еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2