Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Peter Hammill - The Lie (live 1978) | Текст песни и Перевод на русский

Pesni.guru - сайт для Гуру

Genuflection, erection in church.
Sacristy cloth, moth-eaten shroud.
Secret silence, sacred secrets
Accumulate dust, aggravate the eye.

Incautious laughter after confession.
Benediction, fictional fear.
Hidden faces...Grace is a name,
Like Chastity, like Lucifer, like mine.

You took me through the window-stain,
Drowned in image, incense,
Choir-refrain and slow ecstasy.
I'd embrace you if I only knew your name.

The silent corner haunts my shadow prayers.
Ice-cold statue, rapture divine,
Unconscious eyes, the open mouth,
The wound of love,
The LIE.

You took me, gave me reasons for
Saints and missals, vigils,
All the more holy martyrs.
I'd embrace you and walk through
The one-way door.
I'd embrace you, but it would be
Just another l-l-l-i-I-I-I-I-E-E-E-E-E-E-E!!!!

ПЕРЕВОД

Коленопреклонение, эрекция в церкви.
Ризничная одежда, изъеденные молью саваны.
Тайная тишина, священные тайны
накапливают пыль, раздражают глаза.

Беспечный смех после покаяния.
Благословение, фальшивый страх.
Скрытые лица... Благодать - такое же имя,
как Целомудрие, как Люцифер, как мое (имя).

Ты унесла меня сквозь оконные проемы,
утопила в лике, в фимиаме,
в припевах хора и в медленном экстазе.
Я принял бы тебя, если бы только знал твое имя...

Тихий уголок явился мне в печальных молитвах:
холодная, как лед, статуя,
святая в состоянии исступления,
невидящие глаза, разверзнутые уста,
рана любви,
Л О Ж Ь.

Ты унесла меня, дала объяснение
поступкам святых и преподобных, бдящих,
всех остальных праведных мучеников.
Я принял бы тебя и прошел бы через
дверь в одну сторону.
Я принял бы тебя, но это было бы
просто еще одной Л О Ж Ь Ю.

Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1
Видео
Нет видео
-