Я мечтал стать матросом И отправиться в путешествие на судне, Полном кофе и кокосов, Пересечь все океаны Под всеми бурями и ветрами, Позволить каплям дождя Биться о мою кожу, Останавливаться во всех барах В каждом порту каждый вечер. Я буду пить вовсе не воду.
Налейте мне рома И впустите женщин. Морякам с «Калипсо» Не пристало грустить. Налейте мне рома, Но безо всякого льда – Это для тех, что напротив, Для тех, кто никогда не ходили в море.
Я мечтал стать матросом И отправиться в путешествие на судне, Полном контрабандного груза. Пусть оно несет меня на край Земли. Благодаря солнцу все несчастья Окрасятся мелодией фламенко. Пусть корабль несет меня В эти бары, Где какой-то странный малый Сыграет на гитаре И споет о мечте матросов.
Налейте мне рома И впустите женщин. Морякам с «Калипсо» Не пристало грустить. Налейте мне рома, Но безо всякого льда – Это для тех, что напротив, Для тех, кто никогда не ходили в море.
Я мечтал стать матросом, Пусть даже на суденышке. С того момента, Как он будет опущен на воду, Пусть он несет меня на край света. И если Земля и правда круглая, Значит, я скоро вернусь. Но сначала я опустошу бары В каждом порту и каждый вечер Я буду петь, Пусть даже фальшиво.
Налейте мне рома И впустите женщин. Усаживайтесь, дамы, Рядом с красивым матросом С горячей кровью. Налейте мне рома, И когда я буду слишком пьян, Чтобы вспомнить обо всем, Отведите меня на мой корабль.
Налейте мне рома, Но безо всякого льда – Это для тех, что напротив, Для тех, кто никогда не ходили в море. Налейте мне рома И впустите женщин. Морякам с «Калипсо» Не пристало грустить. (перевод Елены Орловой)