Мистер Worldwide! Ponle Поехали! Gente de Zona Gente de Zona! Lo mejor que suena ahora Лучшее, что звучит сейчас! Chino Китай! Jorgie Джорджия! Cuba Куба! 305 Майами! 1 Que comience la fiesta Пусть вечеринка начинается! Ahora dile А теперь скажи ей:
Oye loca, ven pa ca Эй, безумная девчонка, подойди сюда! (cómo fue, cómo fue) (Как всё прошло? Как всё было?) Oye loca, ven pa ca Эй, безумная девчонка, подойди сюда! Cómo? Cantále Как? Спой ей: Oye loca, ven pa ca "Эй, безумная девчонка, подойди сюда! Oye loca, ven pa ca Эй, безумная девчонка, подойди сюда!" Dale Поехали!
Piensas en mí (piensas en mi) Думаешь обо мне (думаешь обо мне) Y mi amor (en mi amor) И о моей любви (о моей любви), Y aunque quieras no puedes vivir И хотя ты любишь, ты не можешь жить - Nunca encontrarás nadie que te lo haga como yo Ты никогда не встретишь никого, кто делал бы это с тобой, как я.
Dile la verdad Скажи ей правду: Que yo te tengo loca "Я схожу по тебе с ума". Dile la verdad Скажи ей правду: Soy el que te provoca "Я тот, кто тебя провоцирует". Dile la verdad Скажи ей правду, Dile la verdad Скажи ей правду En la noche cuando le haces el amor Ночью, когда будешь заниматься с ней любовью.
Mamita, aquí hay chispa, y yo veo que te pica Мамуля, между нами есть искра, и я вижу, что тебя это волнует. Pa que te complicas Не усложняй. Yo lo hago a mi manera Я действую в своём стиле, A mi me encantan las locuras Меня пленяют сумасшедшие девочки, Sin, pena Не знающие забот. Todo mundo con la lengua afuera Весь мир открытым текстом De Miami a Cuba От Майами до Кубы: Suda, suda dale suda "Попотеть, попотеть, заставь её попотеть". Trae tu amiga y no te pongas dura Приведи свою подружку, не будь жестокой. Ahora dile А теперь скажи ей: Oye loca, ven pa ca Эй, безумная девчонка, подойди сюда! (cómo fue, cómo fue) (Как всё прошло? Как всё было?) Oye loca, ven pa ca Эй, безумная девчонка, подойди сюда! (Cantále) Как? Спой ей: Oye loca, ven pa ca "Эй, безумная девчонка, подойди сюда! Oye loca, ven pa ca Эй, безумная девчонка, подойди сюда!"
Dale Поехали!
Piensas en mí (piensas en mi) Думаешь обо мне (думаешь обо мне) Y mi amor (en mi amor) И о моей любви (о моей любви), Y aunque quieras no puedes vivir И хотя ты любишь, ты не можешь жить - Nunca encontrarás, nadie que te lo haga como yo Ты никогда не встретишь никого, кто делал бы это с тобой, как я.
Dile la verdad (Que yo te tengo loca) Скажи ей правду: ("Я схожу по тебе с ума".) Dile la verdad (Soy el que te provoca) Скажи ей правду: ("Я тот, кто тебя провоцирует".) Dile la verdad (díselo) Скажи ей правду (скажи ей это) Dile la verdad Скажи ей правду En la noche cuando le haces el amor Ночью, когда будешь заниматься с ней любовью.
Mentiras y celos, deja eso Ложь и ревность - остаётся это. Vueltas claras, conserva amistades, por supuesto Возвращения без обязательства сохранают дружбу - конечно! La vida de Armando es de verdad, por supuesto Жизнь Армандо 1 правдива - конечно! Y lo que habla se convierte en realidad, por supuesto И то, что он говорит, претворяется в жизнь - конечно! No hay mentira, yo soy honesto, vivo, directo Никакой лжи, я честен, убедителен, прямолинеен, Y aquí no hay cuento И это не басня. Mamita, te enamoras de momento Мамуля, ты влюбишься в один миг, Pero yo no, lo siento А я - нет, к сожалению. Ahora dile А теперь скажи ей:
Oye loca, ven pa ca Эй, безумная девчонка, подойди сюда! (cómo fue, cómo fue) (Как всё прошло? Как всё было?) Oye loca, ven pa ca Эй, безумная девчонка, подойди сюда! Cómo? Cantále Как? Спой ей: Oye loca, ven pa ca "Эй, безумная девчонка, подойди сюда! Oye loca, ven pa ca Эй, безумная девчонка, подойди сюда!"
Dale Поехали!
Piensas en mí (piensas en mi) Думаешь обо мне (думаешь обо мне) Y mi amor (en mi amor) И о моей любви (о моей любви), Y aunque quieras no puedes vivir И хотя ты любишь, ты не можешь жить - Nunca encontrarás nadie que te lo haga como yo Ты никогда не встретишь никого, кто делал бы это с тобой, как я.
Dile la verdad Скажи ей правду: Que yo te tengo loca "Я схожу по тебе с ума". Dile la verdad Скажи ей правду: Soy el que te provoca "Я тот, кто тебя провоцирует". Dile la verdad Скажи ей правду, Dile la verdad Скажи ей правду En la noche cuando le haces el amor