Envoyez de l'amour (OST La Belle et la Bête, 2014)
Elle apparait ainsi (так) Comme une femme, comme un défi (вызов) Elle a le regard qui fuit (отводит взгляд) Soit (или) tu t'en vas (уходи), soit (или) tu l'as suis (suivre-следовать за)
C'est vrai qu'il dit souvent C'est que les silences qu'il comprend Et qu'avec les gens il a fait son deuil (de... навсегда распрощаться с, поставить крест на) Dans ses absences, je me recueille (собираться с мыслями)
J'ai pas peur de ce qu'ils disent j'ai pas peur du son (звук) des églises Et pourtant (всё-таки, однако; et pourtant - и всё же) aujourd'hui Je vous crie au secours Envoyez de l'amour
J'ai pas peur de ce qu'ils disent j'ai pas peur des clochers (m) колокольня d'églises Et pourtant aujourd'hui J'atteinds (atteindre - достигать) le non-retour (бесповоротный шаг) Envoyez de l'amour
Elle écrit sur les murs Des mots qu'elle n'aime déjà plus Des mots qui ont fait taire (скрывать) mes blessures Des mots qui ont mis mon corps à nu
c'est vrai qu'il dit souvent Qu'il voudrait arrêter le temps Arrêter le monde quelques secondes C'est là qu'il/elle descend
J'ai pas peur de ce qu'ils disent j'ai pas peur du son des églises Et pourtant aujourd'hui Je vous crie au secours Envoyez de l'amour
J'ai pas peur de ce qu'ils disent j'ai pas peur des clochers d'église Et pourtant aujourd'hui J'atteinds le non-retour Envoyez de l'amour
J'ai pas peur Et pourtant aujourd'hui Je vous crie au secours Envoyez de l'amour
Et pourtant aujourd'hui Je vous crie au secours Envoyez de l'amour