It's awfully considerate of you to think of me here And I'm most obliged to you for making it clear That I'm not here
And I never knew the moon could be so big And I never knew the moon could be so blue And I'm grateful that you threw away my old shoes And brought me here instead dressed in red And I'm wondering who could be writing this song
I don't care if the sun don't shine And I don't care if nothing is mine And I don't care if I'm nervous with you I'll do my loving in the Winter.
And the sea isn't green And I love the queen And what exactly is a dream? And what exactly is a joke?
Эдмунд Машкович БЛЮЗ ДЛЯ ШУМОВОГО ОРКЕСТРА
Перевод композиции "Jugband Blues" Pink Floyd(Roger Keith Barrett)
Что ж, благодарю за внимание ко мне И я почти что обязан вам фактом Что меня уж здесь нет. Кто бы знал, что мы настолько глупы?.. Кто бы знал, как наши синие очи злы... Спасибо за то что, разули меня, Приведя облачённым в кровь. Любопытно мне: кто же выводит сей текст... Мне безразличен солнца свет И мне не важен груз друзей Не то чтобы важны мне ваши слова. Я осенью дождусь своей любви. И море черно... И Королеве - мой привет... И что же значит - мечта? Шутка жизни, наверняка...