On the turning away Мы отводим глаза From the pale and downtrodden От сирых и убогих And the words they say И от слов, которые они говорят, Which we won't understand, И которые нам не дано понять: \"Don't accept that what's happening \"Не соглашайся с тем, что происходящее Is just a case of other's suffering Дело других страдальцев, Or you'll find that you're joining in Или ты обнаружишь, что ты присоединился The turning away\" К отвернувшимся\"
It's a sin that somehow Это отвратительно, что незаметно Light is changing to shadow Свет превращается в тень, And casting its shroud И надо отбросить все предрассудки Over all we have known. И выйти за рамки привычного. Unaware how the ranks have grown Непостижимо выросли ряды тех, Driven on by the heart of stone Кто живёт с камнем вместо сердца, We could find that we're all alone И на нас вдруг нисходит озарение, что мы дико одиноки In the dream of the proud. В своих высокомерных мечтах.
On the wings of the night Ночь обняла своими крыльями, As the daytime is stirring Когда день затаился, Where the speechless unite Когда безмолвие колышется In a silent accord В молчаливом равновесии. Using words you will find a strange Болтовня покажется неуместной, And mesmerized as they light the flame. И все вокруг, зачарованные сиянием пламени, Feel the new wind of change Почувствуют новый ветер перемен, On the wings of night. Когда ночь обнимет своими крыльями.
No more turning away Больше не отворачивайся From the weak and the weary, От слабого и усталого, No more turning away Больше не отворачивайся From the coldness inside. И не впускай внутрь холод безразличия. Just the world that we all must share. Мы вместе и сейчас должны разделить этот мир. It's not enough just to stand and stare. Недостаточно просто стоять и смотреть. Is it only a dream that there'll be, Нельзя только витать в облаках, No more turning away? Ты же не отвернёшься?