Heavy hung the canopy of blue Shade my eyes and I can see you White is the light that shines Through the dress that you wore
She laid in the shadow of a wave Hazy were the visions of her playing Sunlight on her eyes But moonshine made her blind every time
Green is the colour of her kind Quickness of the eye decieves the mind Envy is the bond between The hopeful and the damned
Перевод (1):
Зелёный - это цвет Тяжестью нависает покров синевы, Бросая тень на мои глаза, и я тебя вижу. Свет сияет белизной Сквозь платье, что на тебе. Она лежала в тени волны, Туманом представала её игра. Солнца свет в её глазах, Но сияние луны каждый раз ослепляло её. Зелёный - это цвет её характера, Острый глаз обманывает мысли. Зависть - это узы между Надеждой и проклятьем.
Перевод (2):
С синею тяжелой пеленой Hа глазах я вижу облик твой. Белый свет, смел, летел сквозь одежды твои. Она легла в тени от волны, Солнца светом затуманены Мечты в ее глазах, но луны свет заставляет пpозpеть. Зеленый — это цвет ее души. Мысль за движеньем глаз спешит. Завистью лишь связаны счастливчик и изгой
Перевод (3):
ЗЕЛЕНЫЙ - ЭТО ЦВЕТ
Полог голубой навис. Дай мне тень, чтоб я мог видеть Белый тот свет, что сияет Сквозь одежду твою. Она легла под сень волны. Ее видения были смутны. Солнце в глазах ее, В свете луны она лишь плачет.
Зеленый - это ее цвет. В неспокойном взгляде смысла нет. Зависть - это связь между Надеждой и отчаянием.