Big man, pig man, ha ha, charade you are You well heeled big wheel, ha ha , charade you are And when your hand is on your heart You're nearly a good laugh Almost a joker With your head down in the pig bin Saying "Keep on digging" Pig stain on your fat chin What do you hope to find? When you're down in the pig mine You're nearly a laugh You're nearly a laugh But you're really a cry
Bus stop, rat bag, ha ha, charade you are You fucked up old hag, ha ha, charade you are You radiate cold shafts of broken glass You're nearly a good laugh Almost worth a quick grin You like the feel of steel You're hot stuff with a hat pin And good fun with a hand gun You're nearly a laugh You're nearly a laugh But you're really a cry
Hey you, Whitehouse, ha ha, charade you are You house proud town mouse, ha ha, charade you are You're trying to keep our feelings of the street You're nearly a real treat All tight lips cold feet And do you feel abused? ...! ...! ...! ...! You gotta stem the evil tide And keep it all on the inside Mary you're nearly a treat Mary you're nearly a treat But you're really a cry
Большой дядя, свин, ха-ха, ты лицемер, В твоих руках - большим штурвал, ха-ха, ты лицемер, И когда твоя рука лежит у тебя на сердце, Ты почти смешон, Почти шут Головой в свиной кадушке Говоришь "давай-давай копай" Свиные пятна на твоем жирном подбородке Что ты надеешься найти? Лёжа в свиной луже Ты почти смешон, Ты почти смешон, Но в действительности ты жалок.
Крысиный мешок с автобусной остановки, ха-ха, ты лицемер Ты - старая затраханная ведьма, ха-ха, ты лицемер, От тебя исходят холодные вспышки осколков стекла Ты почти смешна Почти заслуживаешь кривой усмешки Ты на ощупь - как сталь Крутая тётка со шляпной булавкой Шутница с пистолетом в руках Ты почти смешна Ты почти смешна Но в действительности ты жалка.
Эй ты, Whitehouse, ха-ха, ты лицемер, В тебе таится гордая городская мышь, ха-ха, ты лицемер, Ты пытаешься скрыть свои чувства от окружающих Ты почти весела Поджатые губы и холодные ноги Неужели я тебя оскорбил?
Ты можешь обуздать порывы ярости, И держать их все в себе Мэри, ты почти весела Мэри, ты почти весела Но в действительности ты жалка.