Альбом 1970 года, составленный из музыки к кинофильму "Больше" - одна из наименее известных страниц творчества группы Pink Floyd. Многие даже считают его слабым... Мне же он очень нравится своей цельностью (при всей подчеркнутой разностильности и калейдоскопичности образов) и, при всей узнаваемости стиля Pink Floyd, очень необычным.
CIRRUS MINOR (Music & lyrics by Roger Waters)
In a churchyard by a river Lazing in the haze of midday Laughing in the grasses and the graves
Yellow bird, you are not long In singing and in flying on In laughing and in leaving
Willow weeping in the water Waving to the river daughters Swaying in the ripples and the reeds
On a trip to Cirrus Minor Saw a crater in the Sun A thousand miles of moonlight later
Перевод (1)
На погосте над рекою - Лень в полуденной истоме, Смех среди лужаек и могил.
Иволга не одинока В пении, в своем полете, В том, что позабыта и смешна.
Ива плачет и кивает Дочерям речным — русалкам, И, качаясь, клонится к воде.
В облака ведет тропинка. Пятна видишь ты на солнце. И — в пространстве заплутавший лунный свет...
Перевод (2)
ПЕРИСТЫЕ ОБЛАКА
Ива плачет в камышах, качаясь, Машет дочерям реки, Где - то с тучами встречались Перистые облака, вдали Виден кратер в центре Солнца. На погосте в сочных травах Тени жёлтых птиц в дубравах Промелькнут, и ты летаешь Вместе с ними в лунных ветрах, Ты поёшь, грустишь, мечтаешь, Исчезая, пропадая в миллионах километров.
Перевод (3)
Малый Циррус
На погосте возле речки разлепившись в смутный полдень, рассмеявшись в травах и цветах. Птичка, ты не одинока в этой песне и в улёте,в смехе и прощании. Ива смотрит в воду жалко, тянется к речным русалкам, распуская рябь средь камышей. При вхождении в Малый Циррус виден кратер солнечный в тысячу миль лунного света.