From morning to night I stayed out of sight Didn't recognize I'd become No more than alive I'd barely survive In a word...overrun
Won't hear a sound From my mouth I've spent too long On the inside out My skin is cold To the human touch This bleeding heart's Not beating much
I murmured a vow of silence and now I don't even hear when I think aloud Extinguished by light I turn on the night Wear it's darkness with an empty smile
I'm creeping back to life My nervous system all awry I'm wearing the inside out
Look at him now He's paler somehow But he's coming round He's starting to choke It's been so long since he spoke Well he can have the words right from my mouth
And with these words I can see Clear through the clouds that covered me Just give it time then speak my name Now we can hear ourselves again
I'm holding out For the day When all the clouds Have blown away I'm with you now Can speak your name Now we can hear Ourselves again
(специфика оригинального текста такова что при прочтении без сопровождения музыки ритм сбит в скобках слова выравнивающие его)
ВЕСЬ НАИЗНАНКУ
Под взглядами прочь иду день и ночь, не (у)зн(ав)ая того кем я стал. Живу сам не свой и еле живой. Одним словом, (я) проиграл.
Я долго жил наоборот. Кровь холодна как снег в ночи. Не слышен вздох, открылся рот и сердце больше не стучит.
(Оно превратилось в кровавую ранку, ведь долго его я носил наизнанку...)
Хотел замолчать, поставил печать на губы и даже оглох. Погашеный свет, меня вовсе нет с улыбкой пустой как горох.
Ползу я снова в жизнь. Как швы все нервы разошлись. Я весь наизнанку раздет.
Взгляни на меня - бледнее огня, но (как-то) ещё на ногах. Давно замолчал, (но) давиться устал словами на серых губах.
От этих слов я (вмиг) прозрел, и облака быстрее стрел вдруг разбежались в вышине, дар зренья возвращая мне.
Крепка рука, открыта дверь. Все облака ушли теперь. Я снова здесь, мне имя есть. И можно стать собой опять.