Abbracciami perché mentre / Hold me in your arms because while Parlavi / you were speaking Ti guardavo le mani / I was watching your hands Abbracciami perché sono / Embrace me because I am Sicuro / sure Che in un altra vita mi amavi / that in another life you loved me Abbracciami anima sincera / Embrace me, sincere soul Abbracciami questa sera / Embrace me tonight Per questo strano bisogno / For this strange need Anch'io mi vergogno. / I am ashamed as well. Che male c'è / What can be wrong Che c'è di male / What can be wrong Se la mia vita ti appartiene / If my life belongs to you Ed è normale. / It's something so normal. Che male c'è / What can be wrong Che c'è di male / What can be wrong Se chiudo gli occhi / If I close my eyes Ed insieme a te / and by your side Sto così bene. / it feels so good. Credimi averti incontrata / Believe me, meeting you È stata una fortuna / was luck Perché stare da soli a volte / Because being alone, sometimes Sì a volte fa paura / Yes, sometimes can be scary E tu mi hai messo le / And you have Manette / handcuffed me Poggio la testa sulle gambe / I lean/rest my head on my tight Strette / legs Mi sveglio in mezzo / I wake up in the middle A quel sorriso gridando / of that smile, screaming: Questo è il paradiso. / This is heaven. Che male c'è / What can be wrong Che c'è di male / What can be wrong Se la mia vita ti appartiene / If my life belongs to you Ed è normale. / It's something normal. Che male c'è / What can be wrong Che c'è di male / What can be wrong Se chiudo gli occhi / If I close my eyes Ed insieme a te sto così / and by your side it feels Bene. / so good. Prendimi, prendimi / Take me, take me Lanciami un segnale / Give me a sign In un giorno di sole / on a sunny day Con il diluvio universale / with an universal flood Lanciami uno sguardo / Throw me a glance Per farmi capire / to make me understand Se devo stare zitto oppure / whether I should stay quiet or Lo posso dire / whether I can say Che il potere vero è solo / that the real strength is just Solo il sentimento / a feeling E noi ci siamo fino al collo / And we are not up to the neck Ci siamo dentro / We are in Che bella confusione che c'è / What a beautiful confusion is Nella mia mente / in my head E come è bello stare con te / And how beautiful it is to be with you In mezzo alla gente. / among the people. Che male c'è / What can be wrong Che c'è di male / What can be wrong Se la mia vita ti appartiene / If my life belongs to you Ed è normale. / It's something normal. Che male c'è / What can be wrong Che c'è di male / What can be wrong Se chiudo gli occhi ed / If I close my eyes and Insieme a te / by your side Sto così bene / it feels so good Che male c'è / What can be wrong Che c'è di male... / What can be wrong...