Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Placebo [B3] - B3 | Текст песни и Перевод на русский

B3* (перевод Алекс Уайльд из Орехово-Зуева)

I refuse to remain in regret
Я отказываюсь продолжать раскаиваться,
To pander like a slave to your wants
Чтобы угождать, словно раб, вашим желаниям.
No contrition from me will you get
Никакого раскаяния от меня вы больше не получите.
No submission to dilettantes
Больше никакого подчинения дилетантам.

I've existed too long in secret
Слишком долго моё существование было тайной.
I have lived like a man confined
Я жил, как затворник,
Epicene and elaborate
Женоподобное существо с тонкой душевной организацией,
Fatalistic and resigned
Фаталистичное и безропотное.

Passionflower!
Пассифлора! 1
Catherine wheel!
\"Колесо Катерины\"! 2
Higher power!
Высшие силы!
Help me start to heal!
Помогите мне начать моё исцеление!

Now I bathe in the sea at sunset
Сейчас на закате я купаюсь в море,
And the rain washes clean my mind
А струи дождя очищают мой разум.
Every one of my needs will be met
Каждая из моих потребностей будет удовлетворена.
Every planet will be aligned
Все планеты встанут в ряд. 3

Passionflower!
Пассифлора!
Catherine wheel!
\"Колесо Катерины\"!
Higher power!
Высшие силы!
Help me start to heal!
Помогите мне начать моё исцеление!

Overpower
Победите
All my fear!
Все мои страхи!
From hour to hour
Час за часом
Guide me through the real
Ведите меня сквозь действительность.

I refuse to remain in regret
Я отказываюсь продолжать раскаиваться.
I refuse to be left behind
Я отказываюсь быть оставленным позади.

Passionflower!
Пассифлора!
Catherine wheel!
\"Колесо Катерины\"!
Higher power!
Высшие силы!
Help me start to heal!
Помогите мне начать моё исцеление!

* - B3 (никотиновая кислота) - витамин, участвующий во многих окислительных реакциях живых клеток, является лекарственным средством.

1 - также страстоцвет - растения, цветы которых имеют как мужские (тычинки), так и женские (пестик) органы размножения.

2 - здесь имеется в виду не вид фейерверка, а вид казни, в результате которой жертва превращалась \"в гигантскую кричащую куклу, корчащуюся в ручьях крови, подобно морскому монстру с бесформенными кусками плоти, перемешанными с осколками костей”. Затем жертву привязывали к колесу, пропуская через сломанные суставы веревки. Колесо поднимали на шесте, с тем, чтобы птицы могли клевать ещё живую жертву. Иногда вместо колеса использовались массивные железные пруты с набалдашниками. Существует легенда, что Святая Катерина Александрийская была казнена таким способом, и впоследствии эту пытку/казнь стали называть \"колесом Катерины\".

3 - имеется в виду парад планет - астрономическое явление, во время которого определённое количество планет Солнечной системы выстраивается в одну линию.


Placebo [B3] еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1