Tobacco Road (Dingo Cover) [Табачная Дорога (Перепев Динго)]
Light breaks the horizon as I lean against this wall [Свет пробивается сквозь горизонт, и я опять подпираю стену.] Sunshine wakes the energy from deep within the soil [Солнце пробуждает энергию из глубин почвы.] Once again tomorrow rises from the factory floor [И снова завтрашний день просачивается сквозь фабричный пол,] In the open hand now is the key to every door [В открытой ладони лежит ключ от всех дверей.]
Voices raise demending for is right for what is might [Раздаются споры о том, на чьей стороне правда, и на чьей сила.] Knowing that the children before let they have to fight [Поучают детей прежде, чем они станут выяснять истину в драке.] By the wall a boy steps out, another cigarette [От стены отходит парень, очередная сигарета,] Morning in the city's unwilling to start yet [Утро в городе все никак не желает наступать.]
On Tobacco road the lucky boys are singing [В сельском районе счастливые парни всегда поют,] But the victims can not show us this humorous day [Но не похоже, чтобы их жертвы разделяли всеобщий восторг.]
Knife in hand the boy scratches a message on the wall [Нож в руке, и парень оставляет послание на стене.] On Tobacco road his dream will never ever fall [В сельском гетто его мечтам ничего не угрожает.] Knife in hand the boy scratches a message on the wall [Нож в руке, и парень оставляет послание на стене.] On Tobacco road his dream will never ever fall [В сельском гетто его мечтам ничего не угрожает.]
I remember when I saw a kite saw through the sky [Я помню, как увидел коршуна, парящего в небесах.] Ask my father if he'd catch that pretty butterfly [Спросите моего отца, смог ли бы он поймать эту прелестную бабочку?] Looking in his eyes I saw it was a world away [Глядя в его глаза, я понял, насколько другой это мир.] People on Tobacco road may look but they can't play [Жители сельского района могут смотреть, но не участвовать.]
Evening comes so slowly like a whisper from the dee [Вечер наступает так медленно, словно шепот в тамноте.] All along Tobacco road the time has come for sleep [По всему гетто наступило время сна.] Shadows hide the boy as sunset steals away the light [Тени скрывают парня, пока солнце крадет лучи.] If it takes forever one day he will have that kite [Если бы день длился вечно, он поймал бы того коршуна.]
Tobacco road and the lucky boys are singing [Сельское гетто, и счастливые парни поют] But the victims have no chance to see us today [Но у жертв нет ни малейшего шанса увидеть нас сегодня]
Knife in hand the boy scratches a message on the wall [Нож в руке, и парень оставляет послание на стене.] On Tobacco road his dream will never ever fall [В сельском гетто его мечтам ничего не угрожает.] Knife in hand the boy scratches a message on the wall [Нож в руке, и парень оставляет послание на стене.] On Tobacco road his dream will never ever fall [В сельском гетто его мечтам ничего не угрожает.]
Knife in hand the boy scratches a message on the wall [Нож в руке, и парень оставляет послание на стене.] On Tobacco road his dream will never ever fall [В сельском гетто его мечтам ничего не угрожает.] Knife in hand the boy scratches a message on the wall [Нож в руке, и парень оставляет послание на стене.] On Tobacco road his dream will never ever fall [В сельском гетто его мечтам ничего не угрожает.]