Перевод с венгерского:
Где это слово?
Я хотел бы мечтать о светлом будущем,
Видеть такие красивые мечты!
Я желаю тебе жить иначе,
Жить открыто со мной.
Это то, что мы уже давно испытываем,
Это уже давно…
Скажи мне, где это слово, которое ты мне не сказала,
То, что я чувствую внутри...
Откуда такое желание?!
Скажи мне, где это слово, которое я не говорю тебе,
То, что я чувствую внутри,
Простое, чистое, честное слово.
Я хотел бы верить, что чудеса существуют,
Что сердца не полны льда.
Я желаю тебе не бездействовать,
А искать открытую дорогу друг к другу.
Это то, что мы уже давно испытываем,
Это уже уже давно…
Pokolgép еще тексты
Другие названия этого текста
- Pokolgép - Hol van a szó (0)
- Pokolgép - Hol van a szó (0)
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1